

Excertos do catálogo

We ensure that systems work better. Marine solutions RATO S / S+ Highly Flexible Couplings Torque range 12.5 kNm – 800.0 kNm Lastbereich 12,5 kNm – 800,0 kN
Abrir o catálogo na página 1
Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Veränderung zur Vorgängerversion gibt. The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.
Abrir o catálogo na página 2
INHALT CONTENTS Eigenschaften Technische Daten Technical Data Performance Data Geometrische Daten Geometric Data Explanations of the Product Code Validity Clause
Abrir o catálogo na página 3
RATO S / RATO S+ EIGENSCHAFTEN CHARACTERISTICS DREHMOMENT TORQUE 12,5 kNm – 800,0 kNm EINSATZGEBIETE Elastisch aufgestellte Anlagen, starr aufgestellte Anlagen. Flexibly mounted engines, rigidly mounted engines. Die hochelastischen RATO S und RATO S+ Kupplungen sind drehelastische The highly-flexible RATO S and RATO S+ couplings are torsionally flexible rubber Elastomerkupplungen, die radiale, axiale und winklige Verlagerungen der couplings that compensates radial, axial and angular shaft displacements of the angeschlossenen Maschinen ausgleichen. Die Drehmomentübertragung der connected...
Abrir o catálogo na página 5
BAUREIHENUBERSICHT SUMMARY OF SERIES 2100Baureihe Series Zur Verbindung eines Schwungrades For connecting a flywheel mit einer Welle. with a shaft. Mit innen liegender Nabe. Hierdurch With internal hub arrangement, that wird eine deutlich reduzierte Baulange ensures a compact coupling design. Baureihe Series ^ Seite 16 Page 16 Zur Verbindung eines Schwungrades For connecting a flywheel mit einer Welle. with a shaft. Mit innen liegender Nabe. Hierdurch wird With internal hub arrangement, that eine deutlich reduzierte Baulange ermog- ensures a compact coupling design. licht. Mit...
Abrir o catálogo na página 6
2300 Baureihe Series Seite 26 Page 26 Zur Verbindung eines Schwungrades mit einem Flansch. For connecting a flywheel with a flange. Baugruppe Dimension Group Nenndrehmoment Nominal Torque
Abrir o catálogo na página 7
Kupplungstyp Type of Coupling [kN/mm] [kN/mm] [kNm/rad] Axial Radial Angular Coupling Coupling Coupling Displacement Displacement Displacement GroOe Baugruppe Size Dimension moment Drehmoment, Torque Torque, Wechsel- Verlust- drehmoment leistung Vibratory Power Torque Loss Drehzahl Axialer Kupplungs-versatz Rotational Speed Radialer Winkliger Kupplungs- Kupplungs-versatz versatz Federsteife Radiale Axial Dyn. Radial Stiffness Stiffness Drehfeder- maOige steife Dampfung Torsional Damping 1) Der Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte notwendig machen. 2)...
Abrir o catálogo na página 8
Kupplungstyp Type of Coupling GroOe Baugruppe moment Drehmoment1 Drehmomeni2 Drehmomeni drehmomeni Size Dimension Torque Range Torque Displacement Displacement Displacement [kN/mm] [kN/mm] [kNm/rad] Dyn. Radiale Federsteife Dyn. Radial Stiffness Siehe Erlauterung der Technischen Daten 1) Der Betreljszustsncl der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte notwendig machen. 2) Materialbedingte Steifigkeitstoleranz von +/-15% moglich. Die verhaltnismaBige Dampfung kann eine Toleranz von -45% bis +0% aufweisen. See Explanation of the Technical Data 1) The operating state of the system can...
Abrir o catálogo na página 9
Kupplungstyp Type of Coupling [kN/mm] [kN/mm] [kNm/rad] Axial Radial Angular Coupling Coupling Coupling Displacement Displacement Displacement GroOe Baugruppe Size Dimension moment Drehmoment, Torque Torque, Wechsel- Verlust- drehmoment leistung Vibratory Power Torque Loss Drehzahl Axialer Kupplungs-versatz Rotational Speed Radialer Winkliger Kupplungs- Kupplungs-versatz versatz Federsteife Radiale Axial Dyn. Radial Stiffness Stiffness Drehfeder- maOige steife Dampfung Torsional Damping 1) Der Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte notwendig machen. 2)...
Abrir o catálogo na página 10
notwendig machen. 1) The operating state of the system can make it necessary to correct the values given. 2) Material caused stiffness tolerance of +/-15% possible. The relative damping can be subject to a tolerance of -45% to +0%. RATO S / RATO S+ VULKAN 11
Abrir o catálogo na página 11
BAUREIHE SERIES RATO S / RATO S+GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Abbildung Abmessungen Dimension Group Figure Dimension VULKAN RATO S / RATO S+
Abrir o catálogo na página 12
Massentragheitsmomente Masse Mass moments of inertia Mass Schwerpunktsabstand Anmerkungen Distance to center of gravity Notes J, J2 J3 mi m2 m3 S, S2 S3 Alle Massen, Schwerpunkte und All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub bore (0 D3 min). RATO S / RATO S+ VULKAN
Abrir o catálogo na página 13
BAUREIHE SERIES RATO S / RATO S+GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA L1 L1 Baugruppe Abbildung Abmessungen Dimension Group Figure Dimension VULKAN RATO S / RATO S+ 08/2022
Abrir o catálogo na página 14
Massentragheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand Anmerkungen Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes S3 Alle Massen, Schwerpunkte und All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub bore (0 D3 min). RATO S / RATO S+ VULKAN 15
Abrir o catálogo na página 15
BAUREIHE SERIES RATO S / RATO S+GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Abbildung Abmessungen Dimension Group Figure Dimension VULKAN RATO S / RATO S+ 08/2022
Abrir o catálogo na página 16
Massentragheitsmomente Masse Mass moments of inertia Mass Schwerpunktsabstand Anmerkungen Distance to center of gravity Notes All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub bore (0 D3 min). RATO S / RATO S+ VULKAN 17
Abrir o catálogo na página 17
BAUREIHE SERIES RATO S / RATO S+GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Abbildung Abmessungen Dimension Group Figure Dimension VULKAN RATO S / RATO S+ 08/2022
Abrir o catálogo na página 18
Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub bore (0 D3 min).
Abrir o catálogo na página 19
BAUREIHE SERIES RATO S / RATO S+GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA L1 L1 Baugruppe Abbildung Abmessungen Dimension Group Figure Dimension VULKAN RATO S / RATO S+ 08/2022
Abrir o catálogo na página 20
Massentragheitsmomente Masse Mass moments of inertia Mass Schwerpunktsabstand Distance to center of gravity Alle Massen, Schwerpunkte und Massentragheitsmomente beziehen sich auf min. Nabenbohrung (0 D3 min). All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub bore (0 D3 min). RATO S / RATO S+ VULKAN 21
Abrir o catálogo na página 21Todos os catálogos e folhetos VULKAN Marine
-
VULKARDAN L&P
24 Páginas
-
MEGIFLEX B
54 Páginas
-
Integral Shaft Support
16 Páginas
-
TORFLEX
16 Páginas
-
MESLU
40 Páginas
-
PROPFLEX T
24 Páginas
-
HD Series
28 Páginas
-
AVR Series
22 Páginas
-
VULKARDAN G
20 Páginas
-
ISC
12 Páginas
-
METAFLEX
16 Páginas
-
VULKARDAN E
32 Páginas
-
RATO DG / DG+
16 Páginas
-
RATO R / RATO R+
32 Páginas
-
RATO DS / RATO DS+
24 Páginas
-
VULASTIK L
32 Páginas
Catálogos arquivados
-
RATO R+
24 Páginas
-
Rato S+
24 Páginas
-
New Aluminium LOKRING
28 Páginas
-
LOKTRACE
6 Páginas
-
LOKRING® & LOKCLIP
8 Páginas
-
LOKPRESS
4 Páginas
-
TORVIB
2 Páginas
-
VULKAN MDS 2
2 Páginas
-
VULKAN
24 Páginas
-
LOKRING Single Ring Catalogue
62 Páginas
-
Vehicle Air Conditioning
42 Páginas
-
Refrigeration Appliances
42 Páginas
-
Refrigeration and Air Conditioning
62 Páginas
-
OEM Production
62 Páginas
-
TDS PLAFRIX
6 Páginas
-
Application tag boat
6 Páginas
-
APPLICATIONS FOR SHIPS AND BOATS
84 Páginas
-
RATO DS+
16 Páginas
-
SHOCK MOUNTS
20 Páginas
-
Couplings I Resilient Mounts_012012
68 Páginas
-
technical_data_ratosplus_012012
16 Páginas
-
Couplings l Shock Mounts_012012
32 Páginas
-
COMPOSITE SHAFTING
8 Páginas
-
ULKARDAN-L+P
24 Páginas