

Catalog excerpts

We ensure that systems work better. RATO DG / RATO DG+ TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA
Open the catalog to page 1
Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Veränderung zur Vorgängerversion gibt. The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.
Open the catalog to page 2
Technische Daten Technical Data 1415 Explanations of the Product Code Validity Clause
Open the catalog to page 3
RATO DG / RATO DG+ EIGENSCHAFTEN CHARACTERISTICS DREHMOMENT TORQUE 8,0 kNm – 160,0 kNm EINSATZGEBIETE Generatorsätze mit starr aufgestellten Motoren, Positionierantriebe. Generator sets on rigidly mounted engines, positioning drives. Die RATO DG und RATO DG+ Kupplungen sind speziell für Anlagen mit der The RATO DG and RATO DG+ couplings has been specially designed for use in Forderung nach mittlerer Dreh- und Verlagerungsfähigkeit entwickelt installations requiring a medium level of torsional flexibility and misalignment worden. Die Einsatzgebiete dieser Kupplungen sind Antriebe mit starr...
Open the catalog to page 5
BAUREIHENUBERSICHT SUMMARY OF SERIES Baureihe SeriesSeite 10 Page 10Zur Verbindung eines Schwungrades For connecting a flywheel with a shaft.mit einer Welle. Baugruppe Dimension Group A 2110 - A 39D0 Nenndrehmoment Nominal Torque 8,00 kNm - 160,00 kNm Seite 12 Page 12Zur Verbindung eines Schwungrades For connecting a flywheel with a flange.mit einem Flansch. Baugruppe Dimension Group A 2110 - A 39D0 Nenndrehmoment Nominal Torque 8,00 kNm - 160,00 kNm
Open the catalog to page 6
Siehe Erlauterung der Technischen Daten 1) Der Betrieljszustancl der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte notrvendig machen. 2) Materialbedingte Steifigkeitstoleranz von +/-15% moglich. Die verhaltnismafiige Dampfung kann eine Toleranz von -45% bis +0% aufweisen. See Explanation of the Technical Data 1) The operating state of the system can make it necessary to correct the values 2) Material caused stiffness tolerance of +/-15% possible. The relative damping can be subject to a tolerance of -45% to +0%. VULKAN RATO DG / RATO DG 11/2021
Open the catalog to page 8
Siehe Erlauterung der Technischen Daten See Explanation of the Technical Data
Open the catalog to page 9
BAUREIHE SERIES RATO DG / RATO DG+GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Abbildung Abmessungen Dimension Group Figure Dimension 10 VULKAN RATO DG / RATO DG \<?F 08/2022
Open the catalog to page 10
Massentragheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand Anmerkungen Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes Alle Massen, Schwerpunkte und Massentragheitsmomente beziehen sich auf min. Nabenbohrung (0 D3 min). All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub bore (0 D3 min). RATO DG / RATO DG+ VULKAN 11
Open the catalog to page 11
BAUREIHE SERIES RATO DG / RATO DG+ GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Abbildung Abmessungen Dimension Group Figure Dimension Teilung /Pitch Teilung /Pitch VULKAN RATO DG / RATO DG
Open the catalog to page 12
Abmessungen Massentragheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand Anmerkungen Dimension Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes
Open the catalog to page 13
RATO DG / RATO DG+ ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODE Alle VULKAN Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. All VULKAN products are identified by a product code. This code consists of Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und several parameters and it enables the clear identification of all products. ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren. PRODUKTCODE BEISPIEL RATO DG PRODUCT CODE EXAMPLE RATO DG LEISTUNGSDATEN PERFORMANCE DATA Hier haben wir den Code am Beispiel einer RATO DG (A 2516), Größe 25,...
Open the catalog to page 14
VALIDITY CLAUSE Die enthaltenen technischen Daten sind nur gültig bei Einsatz in definierten The containing technical data is valid only for defined areas of applications. Anwendungsgebieten. Diese umfassen: These includes: Haupt- und Nebenantriebe auf Schiffen Main propulsion and auxiliary drives on ships Generator sets on ships Antriebe für stationäre Energieerzeugung mit Diesel- oder Gasmotoren Drives for stationary energy production with diesel or gas engines Abweichende Anwendungen bedürfen einer individuellen Betrachtung. For other than the named applications please contact your local...
Open the catalog to page 15
PUBLISHER: VULKAN CONCEPT AND DESIGN: Hackforth Holding GmbH & Co. KG VULKAN Marketing Heerstraße 66, 44653 Herne / Germany E-mail: marketing@vulkan.com STATUS: 08/2022 All duplication, reprinting and translation rights are reserved. Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or queries please contact VULKAN.
Open the catalog to page 16All VULKAN Marine catalogs and brochures
-
VULKARDAN L&P
24 Pages
-
MEGIFLEX B
54 Pages
-
Integral Shaft Support
16 Pages
-
TORFLEX
16 Pages
-
MESLU
40 Pages
-
PROPFLEX T
24 Pages
-
HD Series
28 Pages
-
AVR Series
22 Pages
-
VULKARDAN G
20 Pages
-
ISC
12 Pages
-
METAFLEX
16 Pages
-
VULKARDAN E
32 Pages
-
RATO S / S+
32 Pages
-
RATO R / RATO R+
32 Pages
-
RATO DS / RATO DS+
24 Pages
-
VULASTIK L
32 Pages
Archived catalogs
-
RATO R+
24 Pages
-
Rato S+
24 Pages
-
New Aluminium LOKRING
28 Pages
-
LOKTRACE
6 Pages
-
LOKRING® & LOKCLIP
8 Pages
-
LOKPRESS
4 Pages
-
TORVIB
2 Pages
-
VULKAN MDS 2
2 Pages
-
VULKAN
24 Pages
-
LOKRING Single Ring Catalogue
62 Pages
-
Vehicle Air Conditioning
42 Pages
-
Refrigeration Appliances
42 Pages
-
OEM Production
62 Pages
-
TDS PLAFRIX
6 Pages
-
Application tag boat
6 Pages
-
APPLICATIONS FOR SHIPS AND BOATS
84 Pages
-
RATO DS+
16 Pages
-
SHOCK MOUNTS
20 Pages
-
technical_data_ratosplus_012012
16 Pages
-
Couplings l Shock Mounts_012012
32 Pages
-
COMPOSITE SHAFTING
8 Pages
-
ULKARDAN-L+P
24 Pages