1. Catalogs
  2. Reckmann Yacht Equipment GmbH
  3. Masts - manuel - english/german

Masts - manuel - english/german

Masts - manuel - english/german
1 / 21 PagesView full catalog

Masts - manuel - english/german

Product catalog summary
Product Description
The RMR mast drive unit includes components such as a gear box housing, gooseneck, furling section bearing, sail fix point ring, universal joint, furling section trigger, integrated sail feeder, and winch socket for emergency manual drive (hydraulic edition) or line tender for manual operation.
Furling Section Tension
Proper tension is essential for smooth sail furling. Ensure the aft stay is released to straighten the mast before adjusting tension with a winch handle, ensuring the adjuster is only hand-tightened.
Furling Direction
Align the furling direction with the wind to prevent sail friction. Maintain slight tension on the leech during furling and unfurling to avoid sail bunching.
Sailfeeding
Insert the sail into the integrated sail feeder and hoist it using the halyard swivel, ensuring adequate tension for smooth furling.
Manual Furling System
The manual system offers settings for the line tender to control furling direction, including clockwise, counter-clockwise, and locked positions for single line systems, with additional idle and locked settings for dual systems.
Emergency Manual Drive (Hydraulic Edition)
If the hydraulic system fails, manual furling is possible using a winch handle. Ensure the handle is fully inserted and locked to separate the hydraulic drive from the gear.
Technical Data
Specifications include oil flow rates, output power, and maximum pressure for different profile types. Connection fittings are quick release couplings.
Hydraulic Pipe Connection
The hydraulic drive connects via two pipes, with rotation controlled electrically. Pipes have specific fittings and can include quick release couplings upon request.
Maintenance
Regular maintenance includes cleaning the gear cover every two months and checking the emergency manual drive operation.
Overview: This document provides a list of distributors and service stations for marine rigging and related services across various countries, including contact information for maintenance and emergency handling of marine equipment.
Key Sections:
  • Emergency Manual Drive: Regular checks are recommended for the emergency manual drive to ensure operational readiness.
  • Distributors and Service Stations: A comprehensive list of distributors and service stations is provided, categorized by country, including company name, contact person, address, telephone, fax, and email.
Countries Covered:
  • Denmark
  • France
  • Greece
  • Italy
  • Netherlands
  • Spain
  • United Kingdom
  • Turkey
  • Sweden
  • Norway
  • Croatia
  • New Zealand
  • Netherlands Antilles
  • USA
  • Caribbean
  • Australia
Critical Information: The document emphasizes the importance of regular maintenance checks and provides a network of service providers to assist with marine rigging needs, crucial for ensuring the safety and functionality of marine equipment.
See more

Catalog excerpts

Masts - manuel - english/german-1

Betriebs- & Wartungsanleitung Operation & Maintenance mast drive unit Reckmann Yacht Equipment GmbH • SiemensstralSe 37-39 • D-25462 Rellingen [email protected] • www.reckmann.com

 Open the catalog to page 1
Masts - manuel - english/german-3

Inhaltsverzeichnis / Index Produktbeschreibung / Product description 1 Die richtige Spannung der Reffstange 3 The right tension of the furling section 4 Drehrichtung der Reffstange / Right furling direction 7 Einfiihren des Segels /Sailfeeding 7 Reffen bei manueller Ausfiihrung 9 Furling with the manual system 11 Handling of emergency manual drive of the hydraulic edition 14 connection of the hydraulic pipes 15 Technische Daten / technical datas 15 Handler und Servicestationen / distributors and service stations 16

 Open the catalog to page 3
Masts - manuel - english/german-4

Der RMR-Antrieb besteht aus folgen- flanschtem Getriebekörper, silber eloxiert oder lackiert 2. Halsbeschlag silber eloxiert oder lackiert nium, silber eloxiert 7. In das Reffstan gen profil inte- grierter Segeleinführer trieb mit Kurbel oder Reffleine product description The RMR-drive consists of the following 1. gear box housing connected with the gear box body, silver 2. gooseneck, silver anodized or 3. body of the furling section bea- ring, silver anodized aluminium 4. sail fix point ring 6. furling section trigger 7. in the furling section integrated sail feeder 8a. winch socket for emergency...

 Open the catalog to page 4
Masts - manuel - english/german-5

Manuelle Ausführung manual edition Hydraulikausführung hydraulic edition 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 N AN RE M CK 8a 1 N AN M CK RE 8b Seite / page 2

 Open the catalog to page 5
Masts - manuel - english/german-6

Um ein einwandfreies Reffen des Segels zu gewahrleisten, ist unbedingt die richtige Spannung der Reffstange einzuhalten. Bevor die Reffstangenspannung eingestellt wird, mud unbedingt das Achterstag völlig entlastet werden, damit der Mast gerade Drehen Sie die Reffstange so in Position (1), einem Schraubendreher entfernen können (2). Stecken Sie jetzt die Kurbel in die Auf- nahme (3) und schieben anschliefcend die Spanner-Hiilse soweit nach oben (4), bis das

 Open the catalog to page 6
Masts - manuel - english/german-7

furling section For easy sail furling it is impor- tant to get the correct tension on Before adjusting the furling sec- leased completely to get the mast Turn the furling section into posi- tion (1) that you can withdraw the security screw A with a screwdriver (2). Insert a standard winch handle into the winch socket (3) and slide the adjuster whole thread.

 Open the catalog to page 7
Masts - manuel - english/german-8

Zum Einstellen der Spannung halten Sie mit der einen Hand die Hiilse fest anderen Hand (6) die Kurbel Reffstange auf jeden Fall nur "Hand- Achten Sie bei dem manuellen System auf die nach der Drehrichtung unter- schiedliche Stellung der Rücklauf- sicherung B des Line tenders (Stel- der Line tender entweder blockiert, bei der Ausführung mit einem Line tender, oder er ist auf Leerlauf einem zweiten Line tender an Deck. Nach AbschluG der Einstellarbeiten muG die Hiilse auf jeden Fall wieder mit ihrer Fiihrung in die untere Nut gesichert werden, andernfalls kann Getriebe auf die Reffstange iibertra-...

 Open the catalog to page 8
Masts - manuel - english/german-9

juster bush with one hand (5) and turn the winch handle with the other hand (6). (to tighten the furling section turn the winch handle clockwise). In any case tight the adjuster only with the power of your hand. For the manual system please There are different ways to adjust the turning direction of the line position L , you can turn it only can turn it only counter clockwise. If you have only one line tender directely at the mast, it is locked deck, it is free in both ways. After finishing the adjustments of the furling section, slide the ad- juster bush down and ensure lin- ing up of the keyway...

 Open the catalog to page 9
Masts - manuel - english/german-10

Das Segei wird in den in der Prof¡I- stange integrierten Segeleinführer dem Fallenschlitten gesetzt (siehe Fig. 4). Achten Sie auf eine ausreichende Fallspannung fiir ein reibungsloses Right furling direction The correct way to turn the furl- ing sections depends on the wind direction as shown in the figure 3 During the furling and unfurling of the sail, it is important to take Insert the sail into the integrated sai/feeder of the lower foi I section and hoist the sail with the hal- Damit das Segel beim Reffen nicht unnötiger Weise am Mastaustritt schleift, ist es wichtig die Drehrichtung der...

 Open the catalog to page 10
Masts - manuel - english/german-12

NN MA K EC R M R L 1 Sprengring S S 2 Seite / page 9 L M R

 Open the catalog to page 12
Masts - manuel - english/german-13

Ausführung mit einem Line ten- Damit Sie beim Reffen des Segels die Kurbel jederzeit ohne Gefahr loslassen können, hat der Line tender Stellung M : Blockieren beider Stellung R : Drehrichtung gegen den Segels benötigen Sie, je nach Win- drichtung, die Stellungen L oder R. Die Stellung M dient zum Festsetzen der Roll-Mechanik in beliebiger Position. Ausführung mit zwei Line ten- dern. am Mast und an Deck: Sie haben die Möglichkeit das Segel sowohl direkt am Mast mit Line ten- der 1 zu reffen oder auch an Deck mit Line tender 2. Hierbei ist zu Beachten, daft die Line tender jeweils 3 unter- schiedliche...

 Open the catalog to page 13
Masts - manuel - english/german-14

NN MA K EC R M R L 1 snap-ring S S 2 Seite / page 11 L M R

 Open the catalog to page 14
Masts - manuel - english/german-15

Furling the manual system Edition with one line tender at The line tender has 3 different ad- juster positions for two turning Position L : turning direction Position M : both turning direc- Position R : turning direction counter clockwise pending on the wind direction, you have to choose the position L M is to lock the rolling mecha- nism in every sail position you Edition with two line tender, one You have the choice to furl and unfurl the sail directly at the mast with line tender 1 or at the deck with line tender 2. Please note, that both line tenders have three different positions to adjust...

 Open the catalog to page 15
Masts - manuel - english/german-16

Hydra ulikausführung Falls durch eine Störung des Pumpe- naggregates eine normale, hydraulis- nicht mehr möglich ist, kann das Segei auch per Handantrieb ein- bzw. ausgerollt werden. Dazu ist es notwendig, dafc Sie eine Standard- Getriebedeckel befindliche KurbelnuIS stecken. Achten Sie bitte darauf, dal5 Kurbel arretieren können. Der Hy- Getriebe getrennt. Sollten Sie beim Schwierigkeiten haben, drehen Sie die Kurbel wahrend des Einsteckens et- Wir mochten Sie darauf hinweisen, daft durch die selbsthemmende Sch- necke keinerlei Krafte auf die Windenkurbel wirken und Sie diese auch in jeder Stellung...

 Open the catalog to page 16

All Reckmann Yacht Equipment GmbH catalogs and brochures

  1. MF-SYSTEMS

    3  Pages

  2. UD Systems

    3  Pages

  3. EF90 Systems

    3  Pages

  4. CZ Systems

    3  Pages

  5. sunFLIP

    11  Pages

  6. CZ-E

    2  Pages

  7. Masts

    4  Pages

  8. Cylinders HCL

    2  Pages

  9. PP II

    6  Pages

  10. PP IV

    6  Pages

  11. PP III

    6  Pages

  12. PP I - 3 KW

    6  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.