video corpo

WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME
66Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 2

WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME L’ART DE VIVRE LA MER

Open the catalog to page 2
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 4

FRENCH SAVOIR FAIRE, AND A STRONG HERITAGE We are yacht builders, creators of dreams.

Open the catalog to page 4
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 5

HISTORY Nous sommes des constructeurs de yachts, des passionnés de nautisme. Nous perfectionnons et réinventons sans cesse un savoir-faire industriel ciselé par des décennies d’expériences en mer. Dans nos ateliers situés au cœur de la Vendée, il y a plus de 30 métiers et artisanats qui participent à la conception et à la fabrication des yachts PRESTIGE®. Plusieurs générations, de multiples expertises, une même volonté de faire bien et de faire beau. Wir sind Yachtbauer mit einer Leidenschaft für den Wassersport. Wir perfektionieren unentwegt ein industrielles Know-how, das sich über...

Open the catalog to page 5
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 6

POWER The yard is among the largest and most productive in the marine industry. SKILL We embody the culture of those who build and who enjoy building. RECOGNITION Our yard is rewarded throughout the world for the quality and design of its yachts!

Open the catalog to page 6
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 7

Our yachts combine an elegant exterior design with beautiful interior volumes. Camillo and Vittorio GARRONI Nous créons des bateaux d’exception, reflets d’une vision de notre métier qui nous anime depuis toujours : l’envie de créer quelque chose qui perdure. We design exceptional yachts, the reflections of a Wir schaffen Ausnahmeboote, die einer Vision creative vision that has always driven us: the desire unserer Tätigkeit entsprechen, die uns stetig to create something lasting; timeless and always contemporary. antreibt: Wir wollen etwas von Dauer schaffen. Creamos embarcaciones...

Open the catalog to page 7
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 8

LUXURY OF SPACE A unique interior design concept in which refined materials serve to highlight a living area that is rich with space and light. PRIVATE ISLAND Escape the everyday. Spacious lounging and entertaining spaces await. Every detail has been designed to contribute to a sense of well-being.

Open the catalog to page 8
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 9

PURPOSEFUL INNOVATION prouesses ergonomiques en avancées technologiques, nous avons toujours cherché à améliorer et optimiser nos yachts pour répondre aux besoins de nos clients avant tout. PRESTIGE® bedeutet Pioniergeist. Ergonomie in At PRESTIGE®, we have a pioneering spirit. Adept at ergonomic design and technological advances, we have always sought to improve Reinstform und Hightech. Unser Ziel ist es stets, unsere Yachten zu optimieren und vor allem an die Bedürfnisse unserer Kunden anzupassen. and optimize our yachts to respond to the needs of our customers, above all. En PRESTIGE®,...

Open the catalog to page 9
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 10

PURPOSEFUL INNOVATION CUTTING-EDGE TECHNOLOGY PRESTIGE invests in high-tech composite solutions: stronger, lighter parts and dramatically reduces the release of VOC during construction. ADVANCED ENGINEERING Using the cutting-edge design software CATIA®, new projects are conceived entirely in a 3D world. PRECISION 5-axis milling machines create complex prototype parts to precise tolerances. Our factories are certified ISO 9001 for the quality of conception and construction and ISO 14001 certification for environmental protection.

Open the catalog to page 10
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 11

PRESTIGE PREMIUM SERVICE L’équipe PRESTIGE s’engage à vous donner entière satisfaction pour que votre rêve devienne réalité. La puissance du réseau, la portée mondiale de la marque PRESTIGE et de nos partenaires, vous assurent des services de qualité et vous promettent une réelle tranquillité d’esprit. Die Mitarbeiter von PRESTIGE bemühen sich nach Kräften, dazu beizutragen, dass Ihr Traum wahr wird. Das The PRESTIGE team is committed to your die weltweite Präsenz der Marke PRESTIGE enjoyment. From defining your dream to und unserer Partner garantieren Ihnen eine commissioning, from...

Open the catalog to page 11
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 12

PRESTIGE PREMIUM SERVICE A WORLD OF SERVICE Our professional dealer network provides specialized expertise, service and reassurance at 250 locations in over 50 countries around the world. DESIGNED BY YOU Each yacht is unique. Our specialized Custom team is on hand to add that final touch that makes the project yours. Industry-leading 7-year warranty on the structure, 5-year warranty against osmosis and 3-year comprehensive warranty adds value to your PRESTIGE now and in the future.

Open the catalog to page 12
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 14

The PRESTIGE S-LINE features sporty yachts, where the smallest detail has been designed to combine performance and handling without compromise. Des yachts sportifs aux lignes élégantes où le moindre détail a été pensé pour allier performance et conduite réactive sans compromis

Open the catalog to page 14
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 21

TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES Overall length / Longueur hors tout Overall beam / Bau maxi Light displacement / Déplacement lège Fuel capacity / Capacité carburant Draft / Tirant d’eau Water capacity / Capacité eau Hot water heater capacity / Capacité ballon d'eau chaude Accomodation / Couchages Category / Catégorie Engine / Motorisation Cummins 2 x QSB 6.7 - 380 HP / CV - V-Drive Cummins 2 x QSB 6.7 - 425 HP / CV - V-Drive Connected boat technology. Equipped with Model available with walkin-closet or ba

Open the catalog to page 21
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 22

ENGLISH / Standard equipment Upholstery • Exterior upholstery Iron • Interior upholstery Dolce • Interior woodwork White Oak • Stainless steel stem head fitting with anchor roller • Anchor stop • Electric windlass with wired remote in anchor locker (12V) • Anchor locker with dedicated space for fender storage • Stainless steel cleats (6) • Stainless steel handrails • Stainless steel rubrail • Storage compartment with dual access (from cockpit and bathing platform) Bathing platform • Separate shower compartment • Freshwater electric toilets • AC plug • Opening port • Double bed (200 cm x 165...

Open the catalog to page 22
WHERE THE SEA FEELS LIKE HOME - 23

FRANÇAIS / Équipement standard Selleries • Selleries exterieures Iron • Selleries intérieures Dolce • Boiserie intérieure Chêne flotté • Ferrure d’étrave inox • Butée d’ancre • Guindeau électrique avec télécommande branchée dans le coffre à ancre (12V) • Baie à mouillage avec espace dédié pour les parebattages • Taquets en inox (6) • Mains-courantes en inox • Liston en inox • Coffre de rangement arrière avec double accès (depuis cockpit et plateforme) • Plateforme de bain • Douche eau chaude/froide • Échelle inox encastrée • Banquette en L • Trappe d’accès à la salle des machines sur vérin...

Open the catalog to page 23

All Prestige Yachts catalogs and brochures

  1. M48

    3 Pages

Archived catalogs