diaphragm pump

diaphragm pump

diaphragm pump

Product catalog summary
Specifications:
The diaphragm pump is certified by ISO 8846 and CE94/25N°3016808. It operates quietly, is ignition protected, can run dry, and is supplied with a filter. It is constructed from corrosion-resistant materials. The pump has a capacity of 18 liters per minute, dimensions of 155x100x150 mm, and both inlet and outlet port connections of 19 mm. It is self-priming up to 2 meters.

Electrical Specifications:
The pump is available in 12V and 24V versions. The fuse size is 7 amp for 12V and 5 amp for 24V. Cable length varies from 0-7m to 7-15m, with wire sizes of 4mm² and 6mm². A master switch with a minimum capacity of 10 amps is recommended for installation.

Installation Instructions:
The pump should be installed in a dry location, close to the liquid being pumped, with full access for maintenance. A strainer should be fitted on the inlet side. Use 19 mm spiral reinforced hoses. Pipe runs should be straight and short, avoiding rises and falls. All marine pumps discharging overboard must have the discharge well above static and heeled waterlines. Do not use the pump for petrol or fluids with flash points below 37°C.

Maintenance Procedures:
Always disconnect the power supply before maintenance. For winter storage, remove all water from the pump. Diaphragm replacement involves unscrewing the bolt, replacing the diaphragm, and reassembling. For connecting rod replacement, remove the motor and replace the rod. Valve and pulsation dampener replacements require removing and replacing the respective components.

Spare Parts List:
Includes bottom plate, pulsation dampener, base, retainer, diaphragm, connecting rod, motor mount, motor (12/24V), valve set, and service kit.
See more

Catalog excerpts

diaphragm pump-1

DIAPHRAGM PUMP CD: 85000101812/24 Certificated by ISO 8846-Direction CE94/25N°3016808 POMPA DI SENTINA E SCOLI DOCCIA -Funzionamento silenzioso -Protetta dalle ignezioni -Funzionamento a secco -Fornita di filtro -Costruita con materiali resistenti alla corrosione SHOWER DRAIN AND BILGE PUMP -Quite runing -Ignition Protected -Dry Running -Supplied of filter -Constructed from corrosion resistant materials Capacity:18 l./min. Dimension: 155X100X150 mm. Port Connection: Inlet 19mm Outlet 19mm Self Priming to 2 metres Spare parts list POMPE DE DOUCHE ET DE CALE -Fonctionnement silencieux -Allumage protege .Fonctionnement a’ sec -Fourni avec pre’-filter -Fabrique’avec des materiaux resistants a la corro- BOMBAS DE CARENA Y DE DESAGUE DE DUCHA -Funcionamiento silencloso -Proteccion contra ignicion .Funcionamiento en seco -Equipada con defensa de bomba -Costruidas en materiales resistentes a la corrosion Electrical Connection Cable lenght Wire Size Fuse size Main Switch Battery Pump Consultare il diagramma per i collegamenti elettrici Consultare la tabella dei collegamenti elettrici per le dimensioni del fusibile e dei cavi Se per l’installazione si usa un interruttore principale a due o tre vie, accertarsi che abbia una capacita’ minima di 10 Amp.. I Refer to diagram for wiring connection Refer to wiring table for fuse and wire size If installing with a two or three way master switch ,ensure that it has a minimum 10 amp. Capacity. Wire the pump in an indipendent circuit GB Para las conexiones de cables referirse al diagrama. Para el tamano de fusible y cable referirse a la tabla de cableado. Si se instala utilizando un interruptor maestro de dos o tres vias, asegurarse de que cuente con una capacidad minima de 10Amp. Conectar la bomba utilizando un circuito independiente. E Pour les connexions des cables,on doit se reporter au schema. Pour le courant nominal des fusibles et la dimension des fils, on doit se reporter au tableau des connexions. En cas d’installation avec un disjoncteur principalbipolair ou tripolaire, verifier qu’il possede une capacite’ minimum de 10 Amp.Brancher la pompe sur un circuit independant. F

 Open the catalog to page 1
diaphragm pump-2

INFORMAZIONI SULL’INSTALLAZIONE E ANTINFORTUNISTICA 1) Installare la pompa in una posizione asciutta, il più vicino possibile al liquido pompato, dove vi è completo accesso alla pompa per la manutenzione. 2) Installare il filtro sul lato d'immissione della pompa 3) Usare un tubo rinforzato con diametro interno di 19 mm (anima interna liscia) 4) 1 tratti di tubature dovrebbero essere diritti e corti al massimo, evitando che i tubi salgano e scendano quando incontrano ostruzioni. 5) Tutte le pompe marine che si scaricano in mare devono essere installate con lo scarico ben al di sopra della linea...

 Open the catalog to page 2

All Matromarine Products catalogs and brochures

  1. Blower

    2  Pages

  2. Power Trim

    1  Page

  3. Deck Pump

    2  Pages

  4. manual toilet

    4  Pages

Archived catalogs

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.