C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV
20Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 1

Heavy Duty, Centrifugal Pumps F L A N G E D TO 12 / 2 4 V D C M OTO R C 0 9 0 P 5 - 1

Open the catalog to page 1
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 3

Cirkulationspump C090 Typiska användningsområden Dessa centrifugalpumpar är idealiska för installation i husvagnar och bussar etc som cirkulationspumpar t ex vid kylning av färskvatten och för vatten i värmesystem. Allround-pumpar som kan användas där självsugningsförmåga ej krävs. Pumparna i C0-serien är normalsugande centrifugalpumpar och ska monteras med tillrinning alternativt fyllas upp före start. Obs! Pumpen får ej köras torr. Pumpen har medurs rotationsriktning, sett framifrån mot pumphuset (se rotationspil). Motorerna är konstruerade för kontinuerlig drift i vätsketemperaturområdet...

Open the catalog to page 3
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 4

Serviceinstruktioner Demontering 1. Lossa de fem skruvarna som håller pumphuset och tag bort detta. 2. Lossa skruven som håller rotorn på motoraxeln med en 3 mm insexnyckel. Obs! Vänstergängad. Tag bort rotorn. 3. Tag bort mekaniska tätningens roterande del från axeln. 4. Tag bort mellandelen och mekaniska tätningens keramikdel från mellandelen. Kräng av O-ringen från mellandelen. 5. Lossa de fyra skruvarna som håller flänsen och tag bort den från motorn. 6. Demontera inte motorn. Montering 1. Montera flänsen på motorn med de fyra skruvarna. 2. Tryck in mekaniska tätningens keramikdel i...

Open the catalog to page 4
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 5

Circulation pump C090 Typical applications Installation recommendations These centrifugal pumps are ideal for installation in recreation vehicles and buses etc for use as circulating pumps e g when cooling fresh water and for water in heating systems. All-round pumps that can be used wherever self-priming is not essential. The C0-series pumps are normal-priming centrifugal pumps and should be mounted in a manner that ensures that they are always flooded or else be primed before being switched on. Note! The pump must never be run dry. The direction of rotation of the pump is clockwise, viwed...

Open the catalog to page 5
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 6

Service instructions Disassembly 1. Loosen the five screws holding the pump body and remove it. 2. Loosen the screw holding the impeller on the motor shaft with a 3 mm hexagon wrench. Note! Anti-clockwise. Remove the impeller. 3. Remove the rotating part of the mechanical seal from the shaft. 4. Remove the middle part and the ceramic part of the mechanical seal from the middle part. Remove the O-ring from the middle part. 5. Loosen the four screws holding the flange and remove the flange from the motor. 6. Do not disassemble the motor. Assembly 1. Fit the flange to the motor with the four...

Open the catalog to page 6
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 7

Zentrifugal-Pumpe C090 Typische Anwendungen Diese Kreiselpumpen sind ideal für die Installation in Wohnmobilen, Caravans etc. als Zirkulations-Pumpen für Frisch- wasser oder im Heizungskreislauf. Diese vielseitigen Pumpen können überall eingesetzt werden, wo keine selbstan-saugende Pumpe notwendig ist. Die CO-Pumpen-Serien sind normale Zentrifugal-Pumpen, die so installiert werden sollten, daß sie stets mit Wasser geflutet sind oder vor dem Start aufgefüllt werden können. Vermerk: Die Pumpe darf nicht trockenlaufen! Die Drehrichtung der Pumpe ist im Uhrzeigersinn, gesehen von der...

Open the catalog to page 7
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 8

Service-Anleitung Demontage 1. Lösen Sie die fünf Halteschrauben des Pumpengehäuses und demontieren Sie dieses. 2. Lösen Sie die Halteschrauben des Impellers von der Motorwelle mit einem 3 mm Inbusschlüssel. Achtung! Linksgewinde. Entfernen Sie den Impeller. 3. Entfernen Sie den rotierenden Teil der Gleitring-Dichtung von der Welle. 4. Demontieren Sie den mittleren Teil und die Ceramik-Platte der Gleitring-Dichtung aus dem mittleren Pumpen-teil. Entfernen Sie auch den O-Ring. 5. Entfernen Sie die vier Schrauben, die den Flansch am Motor halten. 6. Demontieren Sie nicht den Motor. Montage 1....

Open the catalog to page 8
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 9

Pompe de circulation C090 Types a l’applications Ces pompes sont idéales, pour installation dans les véhicules de loisir, bateaux et autocars, comme pompes de circulation pour eau réfrigérée ou circulateur de systèmes de chauffage. Ces pompes ne sont pas auto amorçantes. Caractéristiques techniques Corps: PA66 Rotor: PA66 Arbre: Acier inoxydable Etanchéite arbre: Garniture mécanique Bague d’etanchéité: EPDM Antiparasite radio: EN55014 Spécifications du modèle Modèle Caractéristiques de pression et capacité (voir page 15) Recommandations pour l’installation Ces pompes de la série CO,...

Open the catalog to page 9
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 10

Service instructions 1. Fixer la bride sur le moteur par ses quatre vis 2. Pousser la céramique du joint tournant dans sa cavité sur la partie centrale de la pompe (tolérance de perpendicularité 0,1 mm par rapport à l’arbre) Les surfaces de frottement de la garniture mécanique ne doivent pas être détériorées et être exemptes de poussières, graisse ou autre produit. Eviter de les toucher avec les doigts 3. Mettre le joint torique en place dans sa gorge et lubrifier légèrement l’extérieur à la graisse. 4. Mettre en place la partie centrale de la pompe dans la bride, vérifier son orientation...

Open the catalog to page 10
C090 manual ‖ EN, DE, ES, FR, IT, SV - 11

Bomba trasvase C090 Aplicaciones Esta bomba centrífuga es ideal para instalaciones en yates, autocares, etc., como bomba de trasvase en equipos de refrigeración y calefacción. Y para cualquier trabajo de bombeo donde no se precise autocebado. Las bombas serie C0, tienen la capacidad normal de succión de las bombas centrífugas y deben montarse de forma que siempre estén cebadas antes de ponerlas en marcha. Nota: Nunca deben funcionar en seco. El giro de la bomba es dextrorso, mirándolo de frente (ver la flecha). El motor puede funcionar continuamente a la temperatura de líquido de -30°C –...

Open the catalog to page 11

All Johnson Pump Marine catalogs and brochures