GeoClimber
44Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

GeoClimber - 1

Aufstieg gesichert! Primed for the climb! GeoClimber Sicherungsseile richtig einsetzen Deployment of climbing safety ropes

Open the catalog to page 1
GeoClimber - 2

Herausgeber/Publisher Gleistein Ropes, 2014 Text / Copy Peter Veider Ubersetzung ins Englische / English translation www.slant.de Zeichnungen / Illustrations Alexander Riml, Tumpen Gestaltung / Design www.agenturfuerstrahlkraft.de Fotos / Photos Peter Veider Titelfoto / Cover photo istockphoto Besonderer Dank an: Special thanks to:

Open the catalog to page 2
GeoClimber - 3

GeoClimber Sicherungsseile richtig einsetzen Deployment of climbing safety ropes Triple Safety Loop Express Stropp Inco Prusik Die wichtigsten Knoten und Andwendungstipps The most important knots and tips for application

Open the catalog to page 3
GeoClimber - 4

Triple Safety Loop Material: Dyneema® ø 6 / 8 mm EN 566:2006 / EN 354:2010 Endverbindungen: gespleißtes Auge, mit Spleißnaht und Schrumpfschlauch g

Open the catalog to page 4
GeoClimber - 5

Material: Dyneema® ø 6 / 8 mm EN 566:2006 / EN 354:2010 End terminations: spliced eye, secured with seam and heat shrink tu

Open the catalog to page 5
GeoClimber - 6

Triple Safety Loop Folgende Optionen sind mit dem Triple Safety Loop möglich: • Rot: für Sicherung am Stand • Grün: für Ankerstich am Hüftgurtring • Gelb: für Abseilgerät The following options are available with the Triple Safety Loop: • Red: belay station sling • Green: girth hitch into the belay loop of the climbing harness • Yellow:

Open the catalog to page 6
GeoClimber - 7

a) Standschlinge zum Sichern am Stand b) Abseilen mit Zusatzausrüstung c) Aufstieg am Seil mit Zusatzausrüstung a) Belay sling for securing at the belay station b) Rappelling with extra equipment c) Rope ascents with extra equipment • Triple Safety Loop mit einem Ankerstich auf dem Hüftgurtring montieren. • Anseilen mit gefädeltem Achterknoten. • Attach the Triple Safety Loop with girth hitch on the climbing harness. • Rope up with a double figure-eight

Open the catalog to page 7
GeoClimber - 9

Material: Dyneema® ø 6 mm EN 566:2006 / EN 354:2010 Endverbindungen: gespleißtes Auge, mit Spleißnaht und Schrumpfschlauch gesichert Material: Dyneema® ø 6 mm EN 566:2006 / EN 354:2010 End terminations: spliced eye, secured with seam and heat shr

Open the catalog to page 9
GeoClimber - 10

Express Stropp Folgende Optionen sind mit dem Express Stropp möglich: a) Schnappkarabiner im Spleißauge 45 cm b) Beide Spleißaugen in einem Schnappkarabiner 22 cm c) wie a) Der grüne Schnappkarabiner wird durch den grauen Schnappkara­ biner gesteckt und der Express Stropp nochmals eingeklinkt. The following options are available with the Express Stropp: a) Carabiner in the eye loop 45cm b) Both eye loops in one carabiner 22cm c) as in a), yet the green carabiner is threaded through the grey carabiner and the Express Stropp is connected

Open the catalog to page 10
GeoClimber - 11

Länge vom Express Stropp so anpassen, dass ein gerader Seilverlauf erfolgt. Express Stropp entgegen dem Seilverlauf einklicken. Seil von innen nach außen in den Karabiner vom Express Stropp einklicken. Sicherungsgerät mit Verschluss­ karabiner im Hüftgurtring. Zum Seilausgeben sind beide Hände am Seil. Partnercheck! Belaying device with locking carabiner in the girth hitch on the climbing harness. For the supply of rope, both hands are on the rope. Partner check! Adjust the length of the Express Stropp in such a way that rope runs straight. Connect the Express Stropp opposite to the run of...

Open the catalog to page 11
GeoClimber - 13

Material: Technora / Polyester ø 10 mm EN 566:2006 / EN 354:2010 Endverbindungen: gespleißte Endverbindungen Konstruktion: 24-fach geflochtenes Hohlgeflecht, 50% Technora, 50% Polyester Material: Technora / Polyester ø 10 mm EN 566:2006 / EN 354:2010 End terminations: Spliced end terminations Construction: 24-plait hollow braid, 50% Technora, 5

Open the catalog to page 13
GeoClimber - 14

Inco Prusik Folgende Optionen sind mit dem Inco Prusik möglich: a) Klemmschlinge als Rücklaufsicherung beim Abseilen b) Klemmschlinge als Prusikersatz bei der Seilrolle The following options are available with the Inco Prusik: a) Prusik sling as back run safety device for rappelling b) Prusik alternative at the pulley

Open the catalog to page 14
GeoClimber - 15

Die Anwendung Deployment Ein Spleißauge vom Inco Prusik mit einem Verschluss­ karabiner in den Hüftgurt hängen, die Klemmschlinge dreimal um die Seile wickeln und das zweite Spleiß­ auge auch in den Karabiner hängen. Hang an eye loop from the Inco Prusik in the harness using a locking carabiner, wrap the prusik sling around the rope three times and also hang the second eye loop in the carabiner.

Open the catalog to page 15
GeoClimber - 17

Material: Dyneema® ø 6 / 8 mm EN 566:2006 / EN 354:2010 (FA Stropp 1,2 m) EN 566:2006 (FA Stropp 2,4 m) Endverbindungen: gespleißtes Auge, mit Spleißnaht und Schrumpfschlauch gesichert Material: Dyneema® ø 6 / 8 mm EN 566:2006 / EN 354:2010 (FA Stropp 1,2 m) EN 566:2006 (FA Stropp 2,4 m) End terminations: spliced eye, secured with seam and heat shrin

Open the catalog to page 17
GeoClimber - 18

Folgende Optionen sind mit dem FA Stropp 1,2 m möglich: a) Ausgleichsverankerung b) Reihenverankerung c) Lange Expressschlinge d) Ideal für Standplatzbau im Eis The following options are available with the FA Stropp 1,2 m: a) Anchor equalisation b) Serial anchoring c) Long runner d) Ideal for preparing belay stations in ice

Open the catalog to page 18
GeoClimber - 19

Folgende Optionen sind mit dem FA Stropp 2,4 m möglich: a) Ausgleichsverankerung b) Reihenverankerung c) Lange Expressschlinge d) Ideal für Standplatzbau im Fels bei ungünstigen Platzverhältnissen The following options are available with the FA Stropp 2,4 m: a) Anchor equalisation b) Serial anchoring c) Long runner d) Ideal for preparing belay stations in rocks in adverse spatial conditions

Open the catalog to page 19
GeoClimber - 20

FA Stropp 1,2 m (gelb) FA Stropp 2,4 m (rot) Je nach Situation wird der kurze oder der lange FA Stropp verwendet. Die Schlingen konnen als Ausgleichsver-ankerung und fur Reihenverankerungen eingesetzt werden. Tragweise mit beiden Augen in einem Verschlusskarabiner. Um die Schulter legen und mittig wieder einklicken. Kann jederzeit auch unter dem Rucksack so positioniert werden. Zum Anwenden ausklicken und unter dem Rucksack herausziehen. FA Stropp 1,2 m (yellow) FA Stropp 2,4 m (red) The short or long FA Stropp is deployed according to the particular situation. The slings may be used for...

Open the catalog to page 20

All Gleistein catalogs and brochures

  1. Cup

    1 Pages

  2. GeoZoo

    2 Pages

  3. GeoLift

    7 Pages

  4. Texteel

    5 Pages

  5. XCover System

    12 Pages

  6. Bavaria

    1 Pages

  7. AT Twin

    1 Pages

  8. Geo Marine

    69 Pages

Archived catalogs

  1. Yacht ropes

    50 Pages