Catalog excerpts
EndlospleiB RollerTwin Furler-Leine Endless Splice RollerTwin Furling Line Schritt-fur-Schritt-Anleitung Step-by-step guide
Open the catalog to page 11. • Vom Seilende ausgehend zwei Fidlängen anzeichnen (Markierung A). Fidgröße passend zum Seil-Ø auswählen. • Von Markierung A ausgehend den gewünschten Umfang der fertigen Schlinge messen und Markierung B anzeichnen. • Im Abstand von zwei Fidlängen ab Markierung B das Seil durchtrennen. • Markierung A und B gekreuzt übereinander legen. Dabei darauf achten, dass das Seil nicht in sich verdreht ist. Alle weiteren Arbeitsschritte werden an beiden Seilenden gleich durchgeführt! All further steps are conducted on both rope ends in the same manner! • Mark the point that is two fid lengths from...
Open the catalog to page 24. • Den abgetrennten Zwischenmantel entfernen und das verbleibende Ende mit Klebeband fest auf dem Seilkern fixieren. • Remove the severed intermediate cover and tightly fasten the remaining end to the rope core with tape. 5. • Den Seilmantel jeweils wieder zurückstreifen, bis Mantelund Kernende bündig sind. • Push the rope cover back over the core until the cover and core ends are flush with each other. 6. • An den Markierungen A /B den Mantel öffnen, den Seilkern markieren (Markierung 1 und 2) und anschließend herausholen. Markierung Mark • Open the cover at the Marks A/B and mark the...
Open the catalog to page 38. • Das Klebeband vom Zwischenmantel entfernen (siehe Punkt 4). • Remove the tape from the intermediate cover (which was affixed in Step 4). • Beide Kernenden an den Markierungen 1 und 2 in den jeweils anderen Kern mittig einführen und bis zu jeweiligen Austrittspunkten gut zwei Fidlängen in Richtung Schlinge hindurchführen, bis Markierung 1 und 2 aneinander liegen und ein geschlossener Ring entsteht. • At Marks 1 and 2, insert both core ends in the centre of the respective other core and feed through to the corresponding exit points a good two fid lengths away in the direction of the...
Open the catalog to page 4innen inside • Die beiden Mantelenden von der Nadel im Seil ausgehend über den Seilkern streifen, bis sie oberhalb der Kernmarkierungen aneinander stoßen. • Ein Mantelende läuft innerhalb und das andere Ende außerhalb des Ringes. • Starting from the point where the pin is pushed through the rope, stroke both cover ends over the rope core until then ends meet above the core mark. • One cover end runs inside of the loop, the other on the outside. • Vom Kreuzungsspunkt in Richtung Mantelende im Abstand von ca. 1,5 x Seil-Ø den Mantel verjüngen, dabei die Hälfte der Mantelgarne nebeneinander...
Open the catalog to page 515. • Die Punkte 13 und 14 am anderen Mantelende wiederholen. • Repeat steps 13 and 14 again with the other cover end. 16. • Die Nadeln aus dem Seil entfernen. • Die Spleißzone auf der hydraulischen Zugbank mit ca.1t belasten. • Remove the pins that were inserted through the rope earlier. • Subject the splice zone to approx. 1t of load on a hydraulic tensile tester. 17. • Die Spleißmitte mit sechs Stichen und passendem Takelgarn vernähen, sodass eine durchgehende Naht über beide Seiten entsteht. • Abschließend Nahtanfang und Ende miteinander verknoten. • Sew the middle of the splice with...
Open the catalog to page 618. • Mantelenden am jeweiligen Austrittspunkt markieren, aus der Spleißzone herausziehen und an der Markierung abschneiden. • Mark the cover ends at the respective exit points, pull out of the splice zone and cut at the point where marked. • Abschließend die verbleibenden Enden durch schräges Abschneiden auf 2–3 cm Länge verjüngen. • Finish by tapering the remaining ends to 2–3 cm length by cutting diagonally. 19. • Damit die verjüngten Mantelenden im Inneren verschwinden, von der vernähten Spleißmitte ausgehend die Lose im Mantel ausstreifen. • Milk out the slack in the cover from the...
Open the catalog to page 7Der aktuelle GeoYacht-Katalog: Our current GeoYacht-catalogue: Geo. Gleistein & Sohn GmbH Heidlerchenstraße 7 28777 Bremen Germany Tel: +49 421 690 49-0 Fax: +49 421 690 49-99 Mail: info@gleistein.com
Open the catalog to page 8All Gleistein catalogs and brochures
-
Cup
1 Pages
-
GeoClimber
44 Pages
-
GeoZoo
2 Pages
-
GeoLift
7 Pages
-
Texteel
5 Pages
-
GeoMarine FLX Mooring System
7 Pages
-
GeoMarine Mooring Solutions
23 Pages
-
FLX Mooring System Flyer
2 Pages
-
XCover System
12 Pages
-
GeoSafe - Safety ropes
12 Pages
-
Rope solutions for sailmakers
18 Pages
-
GeoSquare Plus
1 Pages
-
GeoSquare Polyamide
1 Pages
-
PowerPlait GeoSquare
1 Pages
-
GeoSquare GeoProp
1 Pages
-
RunnerTwin Olympic
1 Pages
-
GeoSquare PP Monofil
1 Pages
-
GeoTwist Polyester
1 Pages
-
GeoTwist Polyamide
1 Pages
-
GeoTwist PowerLaid
1 Pages
-
GeoTwist PP Monofil
1 Pages
-
FLX Mooring System
2 Pages
-
Caribic Color
1 Pages
-
Bavaria
1 Pages
-
AT Twin
1 Pages
-
X-Twin PES-Cover
1 Pages
-
X-Mooring HS PES-Cover
1 Pages
-
X-Mooring Dyneema® SSC-Cover
1 Pages
-
geomooring winchmaster
1 Pages
-
geomooring polyamid-e
1 Pages
-
polyester-gemini-x
1 Pages
-
dyneema-dyneema-ssc
1 Pages
-
geosquare-powerplait
1 Pages
-
geomooring-polyester
1 Pages
-
geoone-power12
1 Pages
-
Geo Marine
69 Pages
Archived catalogs
-
Yacht Rope catalogue 2008
51 Pages
-
Yacht ropes
50 Pages
-
Gleistein classics
7 Pages