Catalog excerpts
CNB 66 DU CUSTOM AU SEMI-CUSTOM FROM CUSTOM TO SEMI-CUSTOM Avec son style unique, le CNB 66 redéfinit le concept du grand yacht familial. Ses lignes fines et équilibrées signées Philippe Briand dévoilent un espace exceptionnel pour une vie à bord harmonieuse. Notre savoir-faire a été mis au service du confort et de la simplicité en navigation. Ce yacht de 20 mètres, avec son air de famille assumé, cultive les valeurs des yachts CNB : l’élégance, la qualité et la performance. With her unique style, the CNB 66 redefines the concept of the large family yacht. The flowing and well-proportioned...
Open the catalog to page 3Philippe Briand Le CNB 66 a été dessiné sans idée préconçue, pour nous permettre de repenser les univers de chaque espace, en y intégrant tous les éléments du confort moderne. Sa carène profilée répond au triple objectif : volume, performance, et comportement marin. La largeur du bateau, son bouchain arrière et son étrave verticale lui permettent d’accéder à cette ambition. Le pont a été pensé pour faciliter les manœuvres, offrir un bel accès à l’eau et une fiabilité rassurante pour l’équipage. Oui, ce yacht ira vite, loin et en toute sécurité. Avec le CNB 66 nous avons voulu effacer les...
Open the catalog to page 14L’EXTÉRIEUR Le cockpit de plain-pied offre des espaces de détente, ainsi qu’une zone de manœuvres distincte et optimisée. EXTERIORS The single-level cockpit, offers relaxing areas with a separate and optimized maneuvering area.
Open the catalog to page 17Jean-Marc Piaton et Rafael Bonet Nous avons cherché à créer un intérieur qui soit en lien avec la philosophie du chantier. CNB construit des bateaux unanimement reconnus pour leur aspect marin, conçus pour naviguer sur toutes les mers du globe. Ce sont aussi des bateaux qui expriment une élégance à la française faite d’équilibre, de symétrie, de mesure et de raffinement. En termes de vie à bord, cela nous a conduit à offrir un intérieur protecteur et ouvert au partage, en accord avec les attentes des navigateurs de tous horizons. Nous voulions le CNB 66 à la fois élégant et innovant,...
Open the catalog to page 18LA TABLE MODULABLE s’adapte à vos besoins et à vos envies. Elle sera aussi fonctionnelle en table basse qu’en table à repas, dépliée ou non. LES BANCS offrent l’opportunité d’asseoir même les familles nombreuses, tout en transformant le canapé en grande méridienne quand ils ne sont pas utilisés. THE MODULAR TABLE fits your needs and wishes. It is perfect as coffee table or dinner table. THE BENCHES offer the opportunity to sit large family, or to transform the sofa in a very large “chaise longue” when they are not used.
Open the catalog to page 22LE CANAPÉ aux proportions généreuses est idéal pour vos moments de détente. THE SOFA with generous proportions is ideal for relaxing mome
Open the catalog to page 23LA TABLE À CARTE est un lieu convivial qui se transforme en bar où l’équipage aime à se retrouver. THE CHART TABLE is a nice place, able to be turned into a bar where the crew likes to gather.
Open the catalog to page 24LA CUISINE ouverte sur le carré, est lumineuse et ventilée grâce à ses hublots et panneaux de pont. Cette grande cuisine, aux équipements de qualité et aux capacités de rangements intelligentes, est le mélange parfait entre fonctionnalité et design. THE GALLEY open on the saloon, is bright and ventilated thanks to its portholes and hatches. This galley, with quality equipment and clever storage capacities, is the perfect mix between functionality and b
Open the catalog to page 25LA SUITE PROPRIÉTAIRE est dotée d’un lit excentré, offrant confort et intimité. La pertinence de son aménagement permet une capacité de rangement importante sans altérer l’esthétisme de la cabine. THE OWNER’S SUITE is endowed with a non-centered bed, for more comfort and intimacy. The clever layout allows a large storage capacity without compromising the aestheticism
Open the catalog to page 28LA SALLE DE BAIN lumineuse et attenante à la suite est dotée d’un aménagement élégant pour un confort optimal. THE EN-SUITE BATHROOM is bright and has an elegant layout for an optimum comf
Open the catalog to page 29LES CABINES INVITÉS Plongeant les invités dans une atmosphère raffinée, toutes les cabines offrent un grand confort. La cabine tribord est composée de deux lits simples alors que la cabine bâbord et la cabine tribord arrière offrent au choix un lit double ou deux lits simples. THE GUEST CABIN Immersing guests in a refined atmosphere, all cabins offer a great comfort. The starboard cabin is composed of two single beds while the port cabin and the starboard aft cabin offer either a double bed or two single b
Open the catalog to page 31la technique : élégance et efficacité n La table modulable (table basse, table de repas et bain de soleil) vous permet de profiter de chaque moment de vie à bord. The modular table (coffee table, dining table and sunpad) allows you to enjoy every moment on board. n La grande jupe arrière fonctionnelle pour l’utilisation de l’annexe est aussi idéale pour la baignade. This wide and practical transom is friendly user for the tender and ideal to go swimming. n Avec sa bôme à enrouleur, ce bateau marin offre une navigation facile, synonyme de plaisir et de bien-être. With her furling boom, this...
Open the catalog to page 32technology: elegance and efficiency n Pour les plus esthètes : une barre à roue en teck lamellé- collé, rayons carbone. n La trinquette sur auto-vireur facilite les virements en équipage réduit. For the aesthetes: a laminated teak wheels, carbon spokes. The self-tacking staysail helps the shorthanded crew when tacking. n Les propulseurs de poupe et de proue simplifient les manœuvres de port. n Le bout-dehors, symbole de modernité et performance, offre d’importantes fonctionnalités. Thanks to her bow and stern thrusters, the yacht is easy to handle at the harbour. The bowsprit, symbol of...
Open the catalog to page 33