Catalog excerpts
A brand of Azimut Benetti Group azimutyachts.com
Open the catalog to page 1In essence a yacht is simply excitement on the water. In essence, the beauty of the design is simply our Italian heritage which we export around the world. In essence, developing the most innovative technology requires simply years of preparation, and checking safety simply the most demanding tests. In essence, it is simply a matter of striving for excellence every day in everything we do, engaging in the most meticulous materials research and scrupulous component selection. In essence, a design requires simply months upon months of effort. And in essence, it is simply thanks to all this -...
Open the catalog to page 3BEing ITALIAN. ATHLETES, SAILORS, DESIGNERS, INVENTORS, ARTISTS: Italians have heritage, passion, and character, just like the yachts in our 5 collections, the most comprehensive range in the world today, where the unmistakeable Made in Italy style meets innovation. ATLANTIS, MAGELLANO, FLYBRIDGE, S, GRANDE: sportiness, exploration, elegance, technology and individuality. 5 ways to live at sea, each bearing the unique hallmark of Italian style. ATLETAS, NAVEGANTES, DISEÑADORES, INVENTORES, ARTISTAS. Los italianos tienen historia, alma y carácter, como los yates de nuestras 5 colecciones, la...
Open the catalog to page 4FINO ALL’ULTIMO DETTAGLIO. Down to the last detail. HASTA EL ÚLTIMO DETALLE. ATÉ O ÚLTIMO DETALHE. ВПЛОТЬ ДО ПОСЛЕДНЕЙ МЕЛОЧИ. Anna Rota Human Resources Manager Enzo Costa Project Manager Alessandro Rossi Technical Director Ugo Garassino Vice General Manager Roberto Gentili Design Specialist Federica Bertolini Style Manager LA TECNOLOGIA PIÙ AVANZATA, IL DESIGN PIÙ RICERCATO, I MATERIALI PIÙ INNOVATIVI, IL SERVIZIO PIÙ ACCURATO. Barbara Togliatto Controller Tutto, in Azimut Yachts, è teso all’eccellenza, a partire dai professionisti che lavorano con noi. Un team di ingegneri, architetti,...
Open the catalog to page 5Flybridge Collection. The Italian Elegance. La forma di un pesce, la pinna di uno squalo, la spuma del mare... è la natura a ispirarmi. Così nascono ad esempio i vetri di una tuga o le linee delle vetrature per una perfetta coesione tra esterno ed interno. The shape of a fish, the fin of a shark, the foam of the sea..nature is my inspiration. This is how the deck-house windows and fenestration came about, creating a seamless transition between inside and outside. Azimut Yachts e Stefano Righini, una collaborazione che ha ispirato il design nautico in tutto il mondo. Agility, power,...
Open the catalog to page 7La forza del carattere. Strength of character. La fuerza del carácter. A força do caráter. Сильный характер.
Open the catalog to page 8È ora di prenderci gusto. Ore 13.30 pranzo con gli amici nella zona del fly dotata di barbecue. Ore 15.00 relax sul prendisole di prua. Ore 19 aperitivo nel pozzetto con frigobar completamente equipaggiato. L’ampia zona esterna è stata progettata per vivere in ogni momento la magia dell’atmosfera en plein air. [EN] Now it’s time to get a taste of it. 1:30 pm lunch with friends in the fly area complete with barbecue. 3:00 pm relax on the bow sunpad. 7:00 pm cocktails in the cockpit complete with fully-equipped minibar. The large outdoor area has been designed so you can enjoy every magical...
Open the catalog to page 10Magia fuori, relax dentro. L’area living accoglie con il gusto del comfort l’Armatore e i suoi ospiti dopo una giornata di sole, la dinette rialzata crea una piacevole oasi di intimità, la grande cucina è attrezzata per preparare in compagnia indimenticabili pranzi e cene. [EN] Magical on the outside, relaxing on the inside. The living area welcomes the Boatowner and guest to relax in comfort after a day in the sun. The elevated dinette creates a pleasing intimate oasis; and the large kitchen is well-equipped for preparing unforgettable lunches and dinners together. Magia fuera, relax...
Open the catalog to page 12Risveglio vista mare. Il buongiorno a bordo si vede dal mattino e le finestrature panoramiche presenti in tutte le cabine inondano di luce gli ambienti e offrono un panorama mozzafiato. Sogno, stile, comodità, la navigazione può cominciare. [EN] Waking up to a sea view. A great day on board starts in the morning, with the panoramic windows bathing the entire cabin in sunlight and offering a breathtaking view. Dream, style, and comfort: let the cruise begin. Despertar con vista al mar. A bordo el buen día se ve tan pronto amanece y los ventanales panorámicos presentes en todos los camarotes...
Open the catalog to page 14Comfort di prua: sun-pad dotato di cuscinerie per relax e bagni di sole. Nella zona dinette a poppa il tavolo multifunzione contiene un comodo frigo bar e un barbecue per le grigliate. Funzionalità e comodità: il tavolo apribile per il pranzo è dotato di regolazione elettrica. Sicurezza con stile: anche i tientibene sono studiati minuziosamente e rifiniti in pelle. Comodo navigare: la timoneria dispone di seduta a 2 posti e finestrino apribile. La strumentazione ergonomica è dotata di display di navigazione da 9,5”e timone regolabile. Al servizio del comfort: la progettazione innovativa...
Open the catalog to page 15It’s cruising time, waiting for you on board.
Open the catalog to page 16CARATTERISTICHE TECNICHE. TECHNICAL CHARACTERISTICS. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ. Ultimo aggiornamento 1.9.2013. Si prega di far riferimento al proprio concessionario per conoscere le specifiche attualmente in uso. Last updated 1.9.2013. Please consult your dealer for the latest specifications. Última actualización 1.9.2013. Se ruega dirigirse al propio concesionario para saber cuáles son las últimas especificaciones efectivamente incorporadas. Última atualização em 1.9.2013. Recomenda-se consultar o próprio concessionário para conhecer as...
Open the catalog to page 17ATLANTIS COLLECTION MAGELLANO COLLECTION FLYBRIDGE COLLECTION LA PIù AMPIA GAMMA AL mondo. THE MOST EXTENSIVE RANGE IN THE WORLD. LA GAMA MÁS AMPLIA DEL MUNDO. A MAIS AMPLA GAMA NO MUNDO. САМЫЙ БОЛЬШОЙ АССОРТИМЕНТ В МИРЕ. Belli e possibili. Gli yacht della Collezione Atlantis si distinguono per tecnologia, stile, performance, equilibrio tra comfort e praticità. Una sintesi ideale tra efficienza qualitativa, gusto ricercato del Design Italiano e un modo di prendere il largo più clever e più easy. La collezione Magellano dedica i suoi modelli agli armatori che accanto al piacere del viaggio...
Open the catalog to page 18All Azimut catalogs and brochures
-
Azimut 58
32 Pages
-
Azimut 75
20 Pages
-
Azimut 78
23 Pages
-
Azimut 82
23 Pages
-
Azimut 95
25 Pages
-
Azimut Magellano 50
23 Pages
-
Azimut 72S
23 Pages
-
Azimut 62S Italia
25 Pages
-
Azimut 55E
32 Pages
-
Azimut 53
23 Pages
-
Azimut 47
36 Pages
-
Azimut 40
21 Pages
-
Atlantis 43
19 Pages
-
Azimut Magellano 43 HT
27 Pages
-
Azimut 86S
23 Pages
-
Azimut 40S
25 Pages
-
Azimut 54
27 Pages
-
Azimut 45
27 Pages
-
Flybridge 64
29 Pages
-
Flybridge 60
27 Pages
-
Flybridge 54
27 Pages
-
Flybridge 48
25 Pages
-
Flybridge 45
27 Pages
-
Azimut Magellano 53
29 Pages
-
Atlantis Verve Outboard
15 Pages
-
Atlantis Verve
19 Pages
-
Atlantis 50
29 Pages
-
Atlantis 58
14 Pages
-
Azimut Atlantis 48
25 Pages
-
Atlantis 44
14 Pages
-
Atlantis 38
14 Pages
-
Atlantis 34
14 Pages
-
Atlantis 50x4
17 Pages
-
Atlantis 47
15 Pages
-
Atlantis 42HT
15 Pages
-
Atlantis 40
28 Pages
-
Atlantis 35
15 Pages
-
Magellano76
33 Pages
-
azimut 80
31 Pages
-
azimut 84
16 Pages
-
Azimut 88
27 Pages
-
AZIMUT 100 LEONARDO
27 Pages
-
Azimut 55S
25 Pages
-
Magellano 43
21 Pages
-
Azimut 43S
21 Pages
-
Azimut 64
23 Pages
-
Azimut 60
23 Pages
-
Behind the quality
48 Pages
-
40
21 Pages
-
53 FLY
23 Pages
-
78 FLY
23 Pages
-
88 FLY
23 Pages
-
72 S
23 Pages
Archived catalogs
-
Azimut Magellano 74
21 Pages
-
AZIMUT 68EVO
16 Pages
-
AZIMUT 55 EVO IE
16 Pages
-
AZIMUT 46 EVO IE
12 Pages
-
AZIMUT 39 IE
12 Pages
-
AZIMUT 80 IE
20 Pages
-
AZIMUT 62 FD
16 Pages
-
AZIMUT 62S FD
15 Pages
-
AZIMUT 75 IE
20 Pages
-
AZIMUT 98 LEO IE
20 Pages
-
AZIMUT 86S IE
20 Pages
-
AZIMUT 85 IE
20 Pages
-
AZIMUT 55 EVO FD
16 Pages