1. Catalogs
  2. Advance Kites
  3. Rhea User manual

Rhea User manual

Rhea User manual
1 / 40 PagesView full catalog

Rhea User manual

Product catalog summary
Specifications and Recommendations:
The document provides comprehensive instructions for setting up and operating a kite, emphasizing safety and efficiency. It highlights the importance of using correct components like ADVANCE bar-ends and pre-lines for proper brake adjustment and security system functionality.
Preparation Procedures:
Instructions include preparing the kite on land by attaching lines with larkshead knots, organizing lines to prevent tangling, and ensuring clean Velcro on wing tips. Proper alignment with the wind direction is advised for optimal setup.
Launching and Relaunching:
The document details steps for launching the kite, focusing on brake adjustment during inflation. Solutions for common issues like a folded canopy are provided, along with methods for relaunching from the wind window's edge.
ADVANCE Security System:
The ADVANCE security system is highlighted for its ability to instantly reduce the kite's power to zero, allowing rapid and safe relaunching. Proper leash attachment to the user is necessary for functionality.
Safety and Troubleshooting:
Guidance is given for activating the security system to ensure the kite loses all tractive force and returns to its starting position. Handling water droplets on the kite's surface is also addressed to maintain flight performance.
Landing Procedures:
Two primary methods are outlined: unfastening the harness and activating the security system, or using the brakes to minimize impact and keep the kite grounded.
Repower System:
In strong winds, landing at the window edge with assistance is recommended.
Tractive Force:
Brakes on the trailing edge can alter the kite's profile, increasing tractive force. Additional braking can stabilize the kite in gusty conditions.
Relaunching from Water:
Three scenarios are described for water landings: trailing edge, leading edge, and folded or upper surface, with specific actions for each to ensure safe relaunching.
Relaunch with Water in the Kite:
If water enters the kite, it can still be relaunched by flying extreme curves to expel water through the trailing edge channel.
Folding and Packing:
Instructions for folding a wet kite include emptying water or sand and rolling the kite to expel air.
Specifications:
Technical specifications for the 'rhea' kite model include details on the anti-tangling system, water channel, and materials used. Various sizes are available with specific measurements.
Procedures:
Instructions for dismantling the kite include securing line attachments and rolling the kite to expel air.
Standards and Recommendations:
Recommendations include avoiding sun exposure, rinsing with fresh water, and ensuring the kite is dry before storage.
Key Data:
A table provides data on wind range suitable for different kite sizes, based on a 75kg rider using 25m lines and a board length of 170cm to 180cm.
See more

Catalog excerpts

Rhea User manual-1

Manuel d’utilisation User manual Bedienungshandbuch A DVA N C E rhea

 Open the catalog to page 1
Rhea User manual-2

Pour mieux comprendre ystème repower edécollage depuis l'eau 'escription technique ents Introduction To help you understand better Relaunching from water Technical description lhalt Einleitung Einige Sicherheitsregeln Technische Beschreibung MERCI BEAUCOUP Vous avez choisi une aile nous vous remercions de avez témoignée! la confiance que vous nous Avec la rhea vous possédez maintenant un kite en qualité suisse dont le design, le comportement dynamique et la fabrication sont adaptés à tous les supports, que ce soit l'eau, la terre ou encore la neige. Ainsi la rhea vous fait plaisir dans différentes...

 Open the catalog to page 2
Rhea User manual-3

Thank you for choosing an ADVANCE kite — we are certain that you will be most satisfied with your With the rhea you own now a kite in swissquality whose design, dynamic behaviour and manufacture are suitable to all environments, whether water, dry land or even snow; so you can have fun with your rhea on the kiteboard as well as on your snow- board, skis, skateboard, mountainboard, inlineskates or buggy. It's versatility constitutes a major asset, which you will not find in any other traction kites. In order to feel completely at ease with your new kite from the very beginning please read carefully...

 Open the catalog to page 3
Rhea User manual-4

Le kitesurf est un sport magnifique n un potentiel de risques qu'il ne faut e négliger. Afin que notre sport puisse d'une fa^J fc^et durable, respecte2 > N'apprenez pas la traction par vous-même. Il est recommandé et important de débuter dans des écoles si possible agréées par la fédération kite de votre pays. A terre, choisissez une aire d'évolution sûre > Optez pour un terrain de grande dimension > Ne jamais décoller ou poser votre aile de traction au vent d'obstacles ou de personnes qui ne sont pas au moins à 2 ou 3 fois la longueur de vos lignes (plus le vent est fort plus vos distances de...

 Open the catalog to page 4
Rhea User manual-5

Kitesurfing is a fantastic sport, but does carry potential risks, which should never be overlooked. In order to see our sport develop safely, please respect the following rules: > Do not teach yourself kitesurfing. It is both re- commended and important to follow a course in On land, choose a safe departure site > Opt for a large size area. > Never launch or land your kite in the wind near an obstacle or a person being closer than twice to three times the line-length from you (the stronger the wind the longer the distance of security you > No electrical cables nearby. > No motorway, railway,...

 Open the catalog to page 5
Rhea User manual-6

Quelques règles de sécurité > Vérifiez avant de vous lancer que vous possédez une assurance qui vous couvre dans votre pratique. Dans certain pays, la licence fait office d'assurance, > Une aile de kite développe une puissance considé- rable. Ne surestimez jamais votre aptitude à la > Pas de passage de l'aile près du sol à proximité de > Assurez par du lest (sable, caillou, flotteur, sacs...) toute aile qui reste à terre pour éviter tout redécol- lage intempestif. > Rangez le matériel que vous n'utilisez plus, ne lais- sez pas les lignes ou les ailes à terre. N'hésitez pas à passer du temps à...

 Open the catalog to page 6
Rhea User manual-7

> Vergewissern Sie sich zuvor, ob Sie über einen Versi- cherungsschutz verfügen, der Ihre Sportart abdeckt. In einigen Landern ist in einer Mitgliedschaft in einem Verband oder Verein bereits der Versicherungsschutz eingeschlossen; informieren Sie sich. > Ein Kite entwickelt eine betrachtliche Zugkraft. Über- schatzen Sie niemals Ihre Fahigkeit, diese unter Kon- > Fliegen Sie mit dem Kite nicht in Bodennahe nahe an Zuschauern vorbei. > Sichern Sie mit Ballast (Sand, Board, Sacke) jeden auf dem Boden liegenden Kite, um ein unbeabsichtigtes > Lassen Sie keine Leinen oder Kites often auf dem Boden...

 Open the catalog to page 7
Rhea User manual-8

Pour mieux comprendre Quand vous vous mettez face au vent, tout ce que vous voyez devant vous est au vent, tout ce qui est dans votre dos est sous le vent. C'est la zone d'évolution du cerf- volant. C'est un quart de sphère situé sous le vent du kitesurfer, . et le rayon de cette sphère la fenêtre. C'est l'endroit où le kite tracte le moins.

 Open the catalog to page 8
Rhea User manual-9

To help you understand better Looking towards the direction, where the wind is coming from: the zone in front of you is called «in the wind», the zone behind you is called <The window) This is the power zone of a sphere situated before ■' of this sphere is equal <The window edge> J circle which passes area where the kite Wind went: die Zone vor Ihnen wird «Luv» genannt (windzugewandte Seite), die Zone hinter Ihnen bezeichnet man als Hierbei handelt es sich um den Bereich, in dem sich der Kite bewegt. Das Fenster bildet eine Viertelkugel im Lee des Kitesurfers; Der Mittelpunkt ist der Kiter selbst,...

 Open the catalog to page 9
Rhea User manual-10

sandow dans la boucle noire. Passez l'autre dans la boucle orange bungee into the black buckle. Pass the other miseils durch die oran- main control Attachez le sandow G à la patte d'oie orange H: passez la grande boucle orange du sandow G dans la petite boucle orange centrale de la patte d'oie H. Passez le reste de la patte d'oie H dans la boucle orange du sandow et serrez. Attach G bungee to the H orange bridle: Pass the big orange buckle of G bungee into the small orange buckle of H bridle. Pass the rest of H bridle into the large orange buckle and Befestigen Sie das Gummiseil G an der orange-...

 Open the catalog to page 10
Rhea User manual-11

Vissez ensuite Prenez les départs de lignes des freins E (bout équipé de sangle réglable par Velcro), placez-les aux extrémités de la barre de manière à avoir le taquet de réglage vers vous. Vérifiez que les deux avants et les deux freins sont alignés. Take the pre-lines of brakes E (end equipped with strap, adjustable with Velcro), place them at the ends the way that the regulation-tip looks towards you. Check that the two bows and the (Ende mit dem über Klettverschluss einstellbaren Gurten) und befestigen Sie diese so an den Enden, dass der Regulie- rungsbeschlag nach oben zeigt. Verge- wissern...

 Open the catalog to page 11

All Advance Kites catalogs and brochures

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.