
カタログの抜粋

WIR BEI BAVARIA BAUEN NICHT NUR YACHTEN – WIR MIT ECHTER DEUTSCHER INGENIEURSKUNST. MIT 100 % MADE IN GERMANY. FÜR DIE GLÜCK LICHSTE
カタログの2ページ目を開く
VERWIRKLICHEN TRÄUME. MIT LEIDENSCHAFT. ABSOLUTER LIEBE ZUM DETAIL. UND DAS ZU MOMENTE IHRES LEBENS. AT BAVARIA WE DON’T JUST BUILD YACHTS – WE MAKE DREAMS COME TRUE. PASSIONATELY, WITH REAL GERMAN ENGINEERING, WITH ABSOLUTE ATTENTION TO DETAIL AND ALWAYS 100% MADE IN GERMANY. FOR THE HAPPIEST TIMES OF YOUR LIF
カタログの3ページ目を開く
BAVARIA YACHTS – CRUISER 41 / 41S
カタログの4ページ目を開く
Erfahrung, Präzision, Hingabe und modernste Technologien sorgen dafür, dass jede BAVARIA Yacht absolut perfekt wird. Einfach loslassen: Wir geben jeden Tag unser Allerbestes, damit Sie die schönsten Momente auf dem Wasser genießen können. QUALITY Experience, precision, dedication and advanced technology ensure that every BAVARIA yacht is absolute perfection. FASCINATION Just let go – we give our very best every day so that you can have the best times on the water. Alle Yachten von BAVARIA zeichnen sich durch ein cleveres Raumkonzept, hochwertige Materialien und intelligente Detaillösungen...
カタログの5ページ目を開く
100 % MADE IN GERMANY. FÜR 100 % PURE FREUDE. Eine BAVARIA Yacht ist das perfekte Zusammenspiel vieler Komponenten. Im Mittelpunkt: das umfassende Know-how deutscher Ingenieurskunst. Eine Kunst, die auf eine lange, erfolgreiche Tradition im Bootsbau zurückblickt. Heute ist es möglich, all dieses Wissen mit einem Höchstmaß an Präzision und Qualität umzusetzen. Mit besten Materialien, bester Ausrüstung und bester Handwerkskunst entsteht etwas, das jede BAVARIA ausmacht: die Freude am Yachting. 100% MADE IN GERMANY. FOR 100% PURE JOY. A BAVARIA yacht is the perfect interaction of many...
カタログの6ページ目を開く
SPASS IN ZWEI AUSFUHRUNGEN -DIE BAVARIA CRUISER 41 UND 41S. Mit der Familie einen entspannten Urlaubstorn verbringen, mit Freunden einen schonen Kurztrip unternehmen oder einfach ein paar Tage zu zweit verbringen: willkommen auf der CRUISER 41, willkommen zu jeder Menge Spate. Ob in der 2- oder der 3-Kabinen-Version. Fur sportlich ambitionierte Segler haben wir die CRUISER 41S konzipiert. Sie ist fur Eigner, die gern bei Regatten und Meisterschaften antreten - und ganz vorne mitsegeln wollen. Unter anderem ein hoherer Mast und ein tieferer Kiel unterscheiden die 41S von ihrer...
カタログの8ページ目を開く
Ausklappbarer XXL-Cockpittisch Foldable XXL-cockpit table Twin steering wheel 4 Gennakerwinschen Gennaker winches XXL-bathing platform Bugrolle für Anker Bow roller for anchor Flush-Luken Flush hatches 13 Genoa winches Rumpffenster Hull windows BAVARIA YACHTS – CRUISER 41 / 41S Anchor locker Mainsheet system Halyard and bulkhead winches 7 Relingsdurchstieg Rail gate Genuaschienen Genoa track
カタログの10ページ目を開く
GEBAUT UM ZU BEGEISTERN. Natürlich steht bei jeder unserer CRUISER der Segelspaß im Vordergrund. Aber unsere Yachten bieten noch wesentlich mehr. Mit an Bord: Funktionalität und Luxus. So genießen Sie in allen Modellen ein Maximum an Raum. Plus Ausstattungen, die keine Wünsche offen lassen. BUILT TO ENTHRAL. With all our CRUISERS, sailing pleasure is, of course, our number one concern. But our yachts offer much more than that. On board you will also find functionality and luxury. This ensures that you have the pleasure of the utmost spaciousness in all our models – and in addition, all the...
カタログの11ページ目を開く
DIE PERFEKTE YACHT FÜR PERFEKTE MOMENTE. AN INIMITABLE YACHT FOR INIMITABLE MOMENTS AT SEA. BAVARIA YACHTS – CRUISER 41 / 41S
カタログの12ページ目を開く
BAVARIA YACHTS – CRUISER 41 / 41S
カタログの14ページ目を開く
Das Rollmastsystem inkl. Rollsegel mit UV-Schutz. The mast furling system includes a furling sail with UV protection. Auch kleine Kapitäne haben hier großen Spaß. Even little captains have great fun here. SICHER SEGELN VON A NACH B. UND WEITER. Warum die BAVARIA CRUISER 41 z. B. ideal für Familientörns ist? Weil sie sehr einfach zu bedienen ist: Zum Setzen und Trimmen der Segel reichen schon zwei Hände. Für die Großschotführung gibt es mehr als eine Option. Von der Cruising-Variante mit einer Schot, die über eine der Fallwinschen auf dem Cockpitdach getrimmt werden kann, bis zur sportlichen...
カタログの15ページ目を開く
BAVARIA YACHTS – CRUISER 41 / 41S
カタログの16ページ目を開く
DIE SEELE BAUMELN LASSEN. DIE FÜSSE AUCH. Die Zeit mit der Familie sollte man auskosten. In vollen Zügen. Auch das fließt immer in die Konzeption unserer Boote mit ein. Ein Resultat: Plätze zum Relaxen. Die Badeplattform ist deshalb nicht irgendeine, sondern die größte im Markt. Übrigens: Badeplattformen sind Standard bei BAVARIA. Für gemeinsame Wasseraktivitäten, fürs Chillen, kurz – für Momente des Entspannens und Genießens. LET YOUR SOUL DANGLE – AND YOUR FEET. One should savour the time spent with family – to the maximum. And this always flows into the design of our boats. One result of...
カタログの17ページ目を開く
BAVARIA YACHTS – CRUISER 41 / 41S
カタログの18ページ目を開く
WILLKOMMEN IM WOHLFÜHLWOHNZIMMER. WELCOME TO THE FEEL-GOOD LIVING AREA.
カタログの19ページ目を開く
EIN RAUM, IN DEM JEDER SEINEN RAUM HAT. Den luxuriösen Salon der BAVARIA CRUISER 41 hat unser Team aus Ingenieuren, Designern und Bootsbauern multifunktional gestaltet. Mit cleveren Details. Für ein Maximum an Komfort. Mit großem Tisch. Mit viel edlem Massivholz. Mit LED-Ambiente-Beleuchtung und einer riesigen Anzahl an Skylight-Fenstern. Noch ein Detail: In der abgebildeten 3-Kabinen-Version hat der Salon eine Ecke mit Kartentisch, an dem man in Ruhe planen kann, wo es als nächstes hingeht. So hat man in diesem großen Raum das Gefühl, mehrere Räume in einem zu haben. Deutscher...
カタログの20ページ目を開く
BAVARIA YACHTS – CRUISER 41 / 41S
カタログの22ページ目を開く
DAS AUGE ISST MIT. SCHON BEIM DESIGN. Da kann man es schon einige Zeit prima aushalten. Die Pantry-Küche bietet Platz für alles, was Familien so brauchen. Der Kühlschrank zum Beispiel fasst 147 Liter, die zusätzliche Gefrierbox 29 Liter. Drumherum Stauraum für Kochutensilien, Vorräte und die Lieblingskaffeetasse. Für ein Gefühl wie zu Hause. WE EAT WITH OUR EYES FIRST – STARTING WITH THE DESIGN. Here you can easily hang out for quite some time. The galley kitchen has room for everything a family needs. The fridge, for example, has a capacity of 147 litres, while the separate freezer has a...
カタログの23ページ目を開くNautitechのすべてのカタログとパンフレット
-
BAVARIA S36
34 ページ
-
BAVARIA S33
34 ページ
-
BAVARIA S29
33 ページ
-
CRUISER 37
34 ページ
-
CRUISER 34
38 ページ
-
BAVARIA R55
40 ページ
-
BAVARIA R40 COUPE
56 ページ
-
BAVARIA R40 FLY
56 ページ
-
VIRTESS 420 FLY
32 ページ
-
BAVARIA EASY 9.7
4 ページ
-
BAVARIA VISION 46
21 ページ
-
BAVARIA VISION 42
21 ページ
-
BAVARIA CRUISER 51 STYLE
36 ページ
-
BAVARIA CRUISER 46 STYLE
40 ページ
-
BAVARIA NAUTITECH 542
38 ページ
-
BAVARIA NAUTITECH 541
38 ページ
-
BAVARIA NAUTITECH 46 FLY
38 ページ
-
BAVARIA C57
44 ページ
-
BAVARIA C50
40 ページ
-
BAVARIA C45
46 ページ
-
NAUTITECH 46 OPEN
60 ページ
-
NAUTITECH OPEN 40
21 ページ
-
NAUTITECH 542
37 ページ