
カタログの抜粋

UNA STORIA CHE DURA DA PIU DI QUARANT’ANNI MORE THAN 40 YEARS OF HISTORY GRAND SOLEIL IL NUOVO CONCEPT DELLA NAVIGAZIONE A NEW CONCEPT OF SAILING Dallo stile senza tempo di Grand Soleil, nasce la nuova gamma Long Cruise, dedicata al mondo "Blue Water”: design, comfort e Made in Italy, da quarant'anni caratteristiche irrinunciabili del DNA del cantiere, sono il cuore pulsante del nuovo 52 Long Cruise, impreziosito dalla firma di Nauta Design. • • • The new range Long Cruise was born from the timeless style of Grand Soleil performance line, this time optimized for "Blue Water" sailing....
カタログの2ページ目を開く
COMFORT E INNOVAZIONE Segno distintivo tra la nuova gamma Long Cruise e quella Performance e lo scafo, disegnato da Marco Lostuzzi. La gamma LC, grazie ai suoi ampi volumi, garantisce un maggiore comfort e una piacevole vita a bordo, mantenendo sempre alti i livelli di performance. " " . One of the main differences between the Long Cruise and the Performance ranges is the hull shape designed by Marco Lostuzzi. The LC range, with its deeper and larger sections provides a greater luxurious accommodation and exterior comfort when sailing or living onboard, keeping always a...
カタログの3ページ目を開く
I generosi volumi dello scafo permettono ampi serbatoi di acqua e gasolio, batterie e boiler tutti posizionati a centro barca. Questa disposizione consente di abbassare il baricentro, il quale, insieme a un piano velico ben proporzionato, permette di ottimizzare la stabilità e la sicurezza durante la navigazione. Per gli appassionati, il Cantiere ha studiato un assetto sportivo dedicato: albero in alluminio maggiorato, scotta randa con punto fisso in pozzetto, sartiame in tondino, tendistrallo idraulico integrato, winch Performa STP 50 e STP 60, assenza del rollbar, spiaggetta di poppa a...
カタログの4ページ目を開く
PARTICOLARI CHE FANNO LA DIFFERENZA DETAILS THAT MAKE A DIFFERENCE
カタログの5ページ目を開く
TIMONARE IN UNO SPAZIO PRIVILEGIATO EASY HANDLING IN A PRIVILEGED SPACE Tutte le manovre sono rinviate sottocoperta alla postazione del timoniere; questo permette di facilitare e rendere piacevoli le lunghe navigazioni, anche con equipaggio ridotto. Questo tipo di organizzazione libera quindi il pozzetto da ingombri, lasciando spazio a zone di relax per stare comodamente in compagnia. All the maneuvers can be made by the helmsman in order to have easy and safe handling when sailing single handed, having a reduced crew, or inexperienced guests onboard, and especially when sailing “long...
カタログの6ページ目を開く
GRAND SOLEIL YACHTS DETTAGLI DI STILE E DI DESIGN DETAILS OF STYLE AND DESIGN L'attenzione per il dettaglio e uno dei segni distintivi del nuovo 52 LC: dalla scelta del teak e del rovere piu pregiati, ai tessuti, ogni finitura e pensata per offrire la massima qualita e bellezza Made in Italy. • • • Attention to details is one of the distinctive features of the new 52 LC: starting from the choice of teak or oak wood through to the finest fabrics, all the finishing details are designed to offer the best of Italian made quality and beauty.
カタログの7ページ目を開く
Sotto coperta tutto e stato progettato per garantire il massimo comfort degno di una barca Long Cruise. • • • The interiors are designed to have maximum comfort with attention to a Long Cruise use.
カタログの8ページ目を開く
IL PIACERE DELLA NAVIGAZIONE SAILING WITH PLEASURE Gli ambienti eleganti sono dotati di svariate aree di stivaggio, ampie finestrature che conferiscono un aspetto luminoso e areato agli interni, grazie alla luce naturale che illumina e fa risaltare i colori degli interni creando un’atmosfera piacevole dove trascorrere intere giornate in totale relax. Spending time on board in different situations requires a smart design, ergonomics, many storage areas, dual functionality and essential space for necessary equipment. The 52 LC benefits from having many windows and ports for natural light,...
カタログの9ページ目を開く
LO SPAZIO CHE CONTA ALL THE ROOM YOU NEED L’architettura navale ed il layout degli interni che caratterizzano questo modello hanno permesso di avere spazi sottocoperta in cui sentirsi come a casa: il piano della cucina ha uno sviluppo lineare di oltre 3 metri, tutti i letti sono lunghi 2 metri e le altezze sia nelle cabine, che nei bagni sono più alte rispetto alle misure standard. The result of careful naval architecture and design, provides an extremely spacious interior. The kitchen plan is over 3 meters, all beds are 2 meters long and all cabins have generous headroom.
カタログの10ページ目を開く
DESIGN ALL’AVANGUARDIA ADVANCED DESIGN L’attenzione al design è tangibile nella cura degli interni, nei quali è semplice trovarsi a proprio agio e muoversi con facilità grazie ad una distribuzione pensata per semplificare la vita a bordo del Grand Soleil 52 Long Cruise. In a space like this it’s easy to feel at home and to move with ease and comfort when sailing the Grand Soleil 52 Long Cruise.
カタログの11ページ目を開く
SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS Rollbar in carbonio Carbon arc Facilità di manovra Easy handling Delfiniera in carbonio Carbon bowsprit Oblò filo ponte Flush deck hatches Paterazzo idraulico (opt) Hydraulic backstay (opt) Cabina marinaio o cala vele di grandi dimensioni Skipper cabin or high volumes sail locker STD con Rollbar STD with Rollbar Sport senza Rollbar Sport without Rollbar Batterie motore e generatore (opt) Engine and generator batteries (opt) Finestrature fisse in cabine di poppa Fixed windows in stern cabins Spiaggetta rivestita in teak con apertura idraulica...
カタログの12ページ目を開くGrand Soleil Yachtsのすべてのカタログとパンフレット
-
GRAND SOLEIL 60
46 ページ
-
Company Profile 2021
86 ページ
-
Magazine 2021
36 ページ
-
42 Long cruise
14 ページ
-
Brochure GS 44
26 ページ
-
Magazine 2020
37 ページ
-
CDP MAGAZINE 2020
28 ページ
-
Company Profile
15 ページ
-
Company Book
67 ページ
カタログアーカイブ
-
39
24 ページ
-
43 PERFORMANCE
10 ページ
-
Magazine 2018
19 ページ