

カタログの抜粋

A brand of Azimut Benetti Group azimutyachts.com
カタログの1ページ目を開く
In essence a yacht is simply excitement on the water. In essence, the beauty of the design is simply our Italian heritage which we export around the world. In essence, developing the most innovative technology requires simply years of preparation, and checking safety simply the most demanding tests. In essence, it is simply a matter of striving for excellence every day in everything we do, engaging in the most meticulous materials research and scrupulous component selection. In essence, a design requires simply months upon months of effort. And in essence, it is simply thanks to all this -...
カタログの3ページ目を開く
BEing ITALIAN. ATHLETES, SAILORS, DESIGNERS, INVENTORS, ARTISTS: Italians have heritage, passion, and character, just like the yachts in our 5 collections, the most comprehensive range in the world today, where the unmistakeable Made in Italy style meets innovation. ATLANTIS, MAGELLANO, FLYBRIDGE, S, GRANDE: sportiness, exploration, elegance, technology and individuality. 5 ways to live at sea, each bearing the unique hallmark of Italian style. ATLETAS, NAVEGANTES, DISEÑADORES, INVENTORES, ARTISTAS. Los italianos tienen historia, alma y carácter, como los yates de nuestras 5 colecciones, la...
カタログの4ページ目を開く
FINO ALL’ULTIMO DETTAGLIO. Down to the last detail. HASTA EL ÚLTIMO DETALLE. ATÉ O ÚLTIMO DETALHE. ВПЛОТЬ ДО ПОСЛЕДНЕЙ МЕЛОЧИ. Anna Rota Human Resources Manager Enzo Costa Project Manager Alessandro Rossi Technical Director Ugo Garassino Vice General Manager Roberto Gentili Design Specialist Federica Bertolini Style Manager LA TECNOLOGIA PIÙ AVANZATA, IL DESIGN PIÙ RICERCATO, I MATERIALI PIÙ INNOVATIVI, IL SERVIZIO PIÙ ACCURATO. Barbara Togliatto Controller Tutto, in Azimut Yachts, è teso all’eccellenza, a partire dai professionisti che lavorano con noi. Un team di ingegneri, architetti,...
カタログの5ページ目を開く
Magellano Collection. The Italian Long Range. Il design di un’imbarcazione non è solo questione di estetica, riguarda anche la componente funzionale. La struttura degli elementi che si trovano sotto il pelo dell’acqua è fondamentale, conferisce al natante il suo carattere unico e contribuisce al raggiungimento di equilibrio tra stabilità, comfort, manovrabilità e prestazioni. The design of the boat is not just about aesthetics, it is also about function. The structure below the waterline is critical; it gives the craft its unique character and helps create the balance between stability,...
カタログの7ページ目を開く
The Italian Long Range.
カタログの8ページ目を開く
Magellano 43 ha un mondo da farvi scoprire. Ha l’autonomia e la carena ideali per lunghe traversate in qualsiasi condizione di mare, ha il fascino dello Stile Italiano, ha la variante Hard Top che consente la navigazione anche in acque interne. [EN] Magellano 43 is a whole new world for you to discover. It has the range and ideal hull for long crossings in any sea conditions, the allure of Italian Style, and the hard top that also allows for navigating inland waterways. Magellano 43 ofrece un mundo por descubrir. Tiene la autonomía y la carena ideales para largos cruceros con cualquier...
カタログの12ページ目を開く
Un piacere da condividere. L’ampio divano a C è il cuore pulsante di un progetto di interni contemporanei ed estremamente accoglienti che incentivano la socialità e il piacere del relax. L’ideale per viaggi verso mete lontane. [EN] A pleasure to be shared: the large C-shaped sofa is the epicentre of the contemporary interiors; it is extremely comfortable and encourages socialising and relaxation. Ideal for trips to faraway places. Un placer para compartir. El amplio sofá en forma de C es el núcleo latiente de un proyecto de interiores contemporáneos y extremadamente acogedores, que fomentan...
カタログの14ページ目を開く
Quando il comfort incontra la versatilità. Il ponte inferiore si sviluppa su spazi generosi con 3 comode cabine. L’Armatore può utilizzare il terzo locale come spazio di storage o come cabina ospiti. Scelta, flessibilità, comodità, l’intero concept di progettazione è sviluppato per vivere il mare secondo il proprio piacere e le proprie esigenze. [EN] Where comfort meets versatility: the lower deck is spacious with three comfortable cabins. The Boatowner can use the third one either for storage or as a guest cabin. Choice, flexibility, comfort: the design concept is to experience the sea...
カタログの16ページ目を開く
La seduta di pilotaggio del flybridge offre una posizione dominante ideale. Accanto, un grande divano a C reversibile offre agli ospiti un relax su misura. Extra sicurezza: pulpito di prua alto (73 cm) per godere, anche all’esterno, di tutto il piacere della navigazione. Il divano del pozzetto è il luogo ideale dove vivere in relax il contatto con il mare. I gavoni sottostanti garantiscono uno spazio di extra storage. La timoneria interna è dotata della più elevata tecnologia: controllo motori invertitori Cummins ETS, visualizzazione parametri motori con display Cummins VesselView e display...
カタログの17ページ目を開く
It’s cruising time, waiting for you on board.
カタログの18ページ目を開く
CARATTERISTICHE TECNICHE. FLYBRIDGE VERSION TECHNICAL CHARACTERISTICS. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ. Ultimo aggiornamento 1.9.2013. Si prega di far riferimento al proprio concessionario per conoscere le specifiche attualmente in uso. Last updated 1.9.2013. Please consult your dealer for the latest specifications. Última actualización 1.9.2013. Se ruega dirigirse al propio concesionario para saber cuáles son las últimas especificaciones efectivamente incorporadas. Última atualização em 1.9.2013. Recomenda-se consultar o próprio concessionário...
カタログの19ページ目を開く
ATLANTIS COLLECTION MAGELLANO COLLECTION FLYBRIDGE COLLECTION LA PIù AMPIA GAMMA AL mondo. THE MOST EXTENSIVE RANGE IN THE WORLD. LA GAMA MÁS AMPLIA DEL MUNDO. A MAIS AMPLA GAMA NO MUNDO. САМЫЙ БОЛЬШОЙ АССОРТИМЕНТ В МИРЕ. Belli e possibili. Gli yacht della Collezione Atlantis si distinguono per tecnologia, stile, performance, equilibrio tra comfort e praticità. Una sintesi ideale tra efficienza qualitativa, gusto ricercato del Design Italiano e un modo di prendere il largo più clever e più easy. La collezione Magellano dedica i suoi modelli agli armatori che accanto al piacere del viaggio...
カタログの20ページ目を開くAzimutのすべてのカタログとパンフレット
-
Azimut 58
32 ページ
-
Azimut 75
20 ページ
-
Azimut 78
23 ページ
-
Azimut 82
23 ページ
-
Azimut 95
25 ページ
-
Azimut Magellano 50
23 ページ
-
Azimut 72S
23 ページ
-
Azimut 62S Italia
25 ページ
-
Azimut 55E
32 ページ
-
Azimut 53
23 ページ
-
Azimut 47
36 ページ
-
Azimut 40
21 ページ
-
Atlantis 43
19 ページ
-
Azimut 86S
23 ページ
-
Azimut 40S
25 ページ
-
Azimut 54
27 ページ
-
Azimut 48
25 ページ
-
Azimut 45
27 ページ
-
Flybridge 64
29 ページ
-
Flybridge 60
27 ページ
-
Flybridge 54
27 ページ
-
Flybridge 48
25 ページ
-
Flybridge 45
27 ページ
-
Azimut Magellano 53
29 ページ
-
Atlantis Verve Outboard
15 ページ
-
Atlantis Verve
19 ページ
-
Atlantis 50
29 ページ
-
Atlantis 58
14 ページ
-
Azimut Atlantis 48
25 ページ
-
Atlantis 44
14 ページ
-
Atlantis 38
14 ページ
-
Atlantis 34
14 ページ
-
Atlantis 50x4
17 ページ
-
Atlantis 47
15 ページ
-
Atlantis 42HT
15 ページ
-
Atlantis 40
28 ページ
-
Atlantis 35
15 ページ
-
Magellano76
33 ページ
-
azimut 80
31 ページ
-
azimut 84
16 ページ
-
Azimut 88
27 ページ
-
AZIMUT 100 LEONARDO
27 ページ
-
Azimut 55S
25 ページ
-
Magellano 43
21 ページ
-
Azimut 43S
21 ページ
-
Azimut 64
23 ページ
-
Azimut 60
23 ページ
-
Behind the quality
48 ページ
-
40
21 ページ
-
53 FLY
23 ページ
-
78 FLY
23 ページ
-
88 FLY
23 ページ
-
72 S
23 ページ
カタログアーカイブ
-
Azimut Magellano 74
21 ページ
-
AZIMUT 68EVO
16 ページ
-
AZIMUT 55 EVO IE
16 ページ
-
AZIMUT 46 EVO IE
12 ページ
-
AZIMUT 39 IE
12 ページ
-
AZIMUT 80 IE
20 ページ
-
AZIMUT 62 FD
16 ページ
-
AZIMUT 62S FD
15 ページ
-
AZIMUT 75 IE
20 ページ
-
AZIMUT 98 LEO IE
20 ページ
-
AZIMUT 86S IE
20 ページ
-
AZIMUT 85 IE
20 ページ
-
AZIMUT 55 EVO FD
16 ページ