Text version of the page
Océan
www.sparcraft.com TÊTE DE MÂT OC2 / MASTHEAD OC2
A >
2004 BCDEEFG >
GRÉEMENT DORMANT / STANDING RIGGING : ∅ 12 ou 7/16" maxi GRÉEMENT COURANT / RUNNING RIGGING : ∅ 14 maxi
30002010515 Tête de mât complète Masthead complete QtRepère30002070513Tête de mât arrière Masthead rear 1A30002050513Tête de mât avant Masthead front 1B40020721081Axe 21,3 x 81,5 (AV) Front pin 21,3 x 81,5 1C40020721046Axe 21,3 x 46 (AR) Rear pin 21,3 x 46 1D48530851515Réa 85 x 15 Sheave 85 x 15 6E30002090513Chapeau de tête Masthead cover 1F28600706012Vis TCL 6 x 12 Screw TCL 6 x 12 2G 30016221005Option spi extérieur External spinnaker crane Qt30016221004Ferrure de Spi double Spinnaker crane 128600708030Vis 8 x 30 Screw 8 x 30 428600508000Ecrou indes. ∅ 8 Nylstop nut ∅ 8 4 Spécification des Coupelles Data for standing rigging 31012114020Coupelle ∅ 34 x 20 Washer ∅ 34 x 20 4 ATTENTION / WARNING 1) Ne jamais croiser les galhaubans en tête de mât1) Do not cross the cap shrouds inside the mast. 2) Utiliser un embout à boule à chape articulée pour la fixation de l'étai si un enrouleur de génois est installé.2) Use stemball toggle on forestay if furling genoa is installed. 46 >
RDMSPARCRAFT - Rue Blaise-Pascal - Z.I. de Périgny - 17185 PÉRIGNY Cedex - Tél. : (33) 05 46 45 90 45 + - Fax : (33) 05 46 45 36 59 - E-mail : contact@sparcraft.com ROCHELAISE DE MÂT - S.A.S.au capital de 2 350 000