Catalogue DIOMOND
www.seacsub.com
print switch display
Page / 52
Contact the
Manufacturer
Where to buy
this product ?
Seac sub -
/ 52
See other catalogues for Seac sub
Text version of the page
Pour d’autres informations, n’hésitez pas àcontacter notre bureau technique à l’adresse de courrier électronique: info@seacsub.com Cette opération peut prendre plusieurs se-condes car l’air sortant du manomètre à travers le premier étage doit passer par un trou de Ø 0,20. Desserrer le volant monté sur l’étrier ou,dans le cas d’un système de raccord à vis, (Thread connection) desserrer la bague fi- letée. Mettre la bouteille à l’horizontale pouréviter des chutes et la placer de sorte qu’elle ne puisse pas rouler. Fermer le robinet en tournant le volantdans le sens des aiguilles d’une montre, faire fuser l’air résiduel contenu dans le détendeur en appuyant sur le bouton de surpression du deuxième étage. Nettoyer et bien essuyer le filtre du pre-mier étage et son logement à l’aide d’un chiffon ou d’un faible jet d’air comprimé.

PLONGÉES EN EAUX FROIDES

Répéter la même opération sur le bouchonprotecteur qui devra couvrir le filtre. Une connaissance technique insuffisante des plongées en eaux froides (inférieure à +10 de- grés centigrades) pourrait provoquer des dommages graves. Avant de plonger en eaux froides, il est conseillé de suivre un cours de préparation spéciale sous la direction d’ins- tructeurs de plongée spécialisés et certifiés. En cas de plongée en eaux froides, il faut aus- si utiliser des détendeurs spécifiques et certi- fiés dans ce but, en se tenant rigoureusement et correctement aux instructions des manuels d’utilisation spécifiques. Bien que les recherches continues minimisent les risques de gel, il n’est pas possible d’éviter le gel du deuxième étage en toutes situa- tions. Cela surtout quand la différence de la température de l’air et de l’eau devient im- portante (en cas de plongées dans des eaux froides à +2/+4 degrés centigrades et à des températures de l’air bien au-dessous de zéro degré centigrade). Dans des conditions parti- culièrement extrêmes, les détendeurs DIA- MOND ICE aussi pourraient présenter des phénomènes de « gel «. Dans une telle situa- tion, le détendeur pourrait ne pas fonction- ner correctement, causant ainsi des dom- mages graves. Par conséquent, pour éviter ou réduire les risques potentiels, une prépara- tion appropriée s’impose, afin de prévenir ou de pouvoir faire face aux problèmes qui pour- raient être causés par un détendeur qui pré- sente des phénomènes de « gel «. Spécialement dans ces situations, il est impé- ratif de suivre les règles suivantes: 1. Ne pas utiliser le détendeur hors de l’eausurtout quand la température de l’air est au-dessous de zéro. 2. Ne jamais actionner le bouton de surpres-sion du deuxième étage sauf pendant la plongée3. Réduire au minimum le délai d’attente ensurface avant la plongée. Monter le bouchon protecteur sur le filtreet le bloquer en serrant le volant de l’étrier ou, dans le cas d’un raccord à vis, serrer le bouchon qui couvre la vis du volant. Rincer et ne jamais immerger le détendeursous l’eau douce courante, en prenant soin de tous ses composants. Pendant cette phase il ne faut absolumentpas enlever le bouchon protecteur du filtre du premier étage. Il faut également faire attention à na pas appuyer sur le bouton de surpression pour éviter toute entrée d’eau à l’intérieur du détendeur. Si vous pensez ne pas utiliser votre détendeurpendant quelques semaines, reconnectez-le à une bouteille et, en appuyant sur le bouton du deuxième étage, faites-le fuser en continu pendant une dizaine de secondes. Toute l’eau sera ainsi expulsée, ce qui évitera le risque de formation des dépôts de calcaire ou d’une mauvaise saveur. Le détendeur doit être mis à sécher à l’abri dusoleil et de la poussière, suspendu par l’étrier du premier étage de façon à ne pas plier le tuyau flexible. A la fin d’une saison très intense ou en toutcas après une longue période d’inactivité il est de règle de remettre l’appareil à un atelier agréé pour sa révision complète. Nous vous conseillons donc de vous adresser à votre re- vendeur, qui vous renseignera sur les moyens les plus rapides et sûrs pour effectuer la révi- sion annuelle de votre appareil.
FRANÇAIS SEAC SUB 29
NauticExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Boating Brochures | Manuals | Marine directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
page 37 p.37
page 38 p.38
page 39 p.39
page 40 p.40
page 41 p.41
page 42 p.42
page 43 p.43
page 44 p.44
page 45 p.45
page 46 p.46
page 47 p.47
page 48 p.48
page 49 p.49
page 50 p.50
Pages:
1-50
51-52
pdf-page pdf ne En 2009-01-02-09