| | | ILa stabilità Stability Le caratteristiche strutturali della Meda elastica sono state appositamente studiate per ridurre al minimo la resistenza alle correnti e al vento. Il grande galleggiante e l'esclusivo sistema di ancoraggio Resinex, che ha la caratteristica di essere elastico ma fisso, consentono al pilone pochissima libertà di movimento in senso orizzontale pur garantendone l'elasticità (e quindi l'automatico riposizionamento) in caso di urto. Per questi motivi la Meda elastica Resinex assicura un corretto posizionamento, un'affidabilità e una sicurezza di segnalazione impossibili da ottenere con le boe tradizionali. Inoltre, in caso di bisogno, può essere facilmente rimossa e riposizionata. E' quindi particolarmente adatta per indicare con estrema precisione i canali navigabili, oppure la presenza di condotte e cavi sottomarini, o anche eventuali ostacoli alla navigazione posti sotto il livello delle acque. The structural characteristics of the beacon were expressly projected with the aim of reducing current and wind drag to a minimum. The big float and exclusive Resinex anchoring system, which has the characteristic of being elastic but fixed, allows the pilon very little freedom of movement in a horizontal direction yet guaranteeing elasticity (and so automatic repositioning) in the event of collision. For this reason the Resinex elastic beacon assures correct positioning, reliability and a signalling security impossible to match with the traditional buoys. In addition, in the case of need, it can be easily removed and repositioned. It is particularly suitable for the precision marking of navigable canals or of the presence of underwater pipelines and cables or any other obstacles which could be found below water level. La precisione - Precision La precisione della segnalazione rappresenta un elemento importante in tutte le situazioni e la Meda elastica Resinex è stata studiata proprio per garantire prima di tutto questo servizio. La limitata possibilità di movimento del palo rispetto all'ancoraggio, fa in modo che i segnali per la navigazione (luminosi, acustici o radio) rimangano praticamente fissi nella posizione ottimale senza creare alcun problema di messa a punto. Anche nel caso di alimentazione con pannelli solari, le ridottissime possibilità di torsione della Meda elastica sul suo asse verticale permettono il collocamento molto preciso dell'impianto sul lato sud della torretta meglio esposto al sole e con un'angolazione molto precisa, assicurando così la massima potenza del sistema di alimentazione. La struttura galleggiante, infine, richiede un programma ridottissimo di manutenzione, con interventi ogni otto-dieci anni. Tutto questo contribuisce a contenere notevolmente il costo effettivo di gestione. The signalling precision is of uppermost importance in all situations and as a result the Resinex elastic beacon has been, above all, studied to guarantee this function. The limited possibility of movement in relation to the anchorage results in the beacon being pratically fixed in the optimum position for navigational signalling (light, acoustic, radio) without creating any problems in adjustment. Also in the case of charging the solar panels, the reduced possibility of torsion in the vertical axis of the elastic beacon permits a very precise placing of the equipment on the tower most exposed to the sun at a precise angle therefore ensuring a very powerful alimentation. Finally, the floating structure requires a very limited maintenance overhaul, every eight to ten years. All this helps to considerably contain the total cost of maintenance. | | |