Montage von Segeleinführer und Fall -enschlitten Typ II für die Profile R5, R6 und R7 >
Schieben Sie den Fallenschlitten von unten
soweit auf das Profil, daß er oberhalb der
Aussparung für den Segeleinführer sitzt Acht-
en Sie bitte hierbei auf die richtige Ein-
baulage des Fallenschlittens, wie in der Abbil-
dung dargestellt. Falls der Segeleinführer
schon am Profil montiert sein sollte, muß er
demontiert werden bevor der Fallenschlitten
aufgeschoben wird. Nachdem der Fallen-
schlitten in Position ist folgt die Montage des
Segeleinführers:Profiltyp R5: Zur Montage des Segelein-führers setzen Sie zuerst den Einführer in die
Aussparung, stecken dann den Sicherungs-
bügel über das Profil und fixieren beide Teile
mit den zugehörigen Schrauben.Profiltyp R6 und R7: Zur Montage des Segele-inführers setzen Sie den Einführer zuerst mit
der oberen Zunge in die Aussparung und fix-
ieren ihn anschließend mit den zugehörigen
Schrauben am Profil.ACHTUNG! Nach der Montage des Segelein-führers bzw. beim späteren Setzen der An-
lage an Bord muß der Fallenschlitten unbed-
ingt direkt oberhalb des Segeleinführers
sitzen. Top R5 R6
R7 Halyard swivel type II and
sail feeder assembly for profiles R5, R6 and R7. >
Slide the halyard swivel over the stay and foil
section along into a position above the sail
feeder. Check that the swivel travels smoothly
over the foil and that it is the correct way up. If
the sail feeder is in place, it has to be removed
to allow the swivel to pass:Profile R5: Place the sail feeder into position inthe recess on the lower foil section, then slide
the securing clip on the foil. Fix the clip and the
sail feeder with two screws.Profile R6 and R7: Place the sail feeder into po-sition in the recess on the lower foil section
and secure it with two screws.Please note! For the following installations theswivel has to to placed above the sail feeder. Top >
Seite / page 28