Text version of the page
assembly of the forestay when you have done all above given steps the
forestay needs to be inserted in the profile. Start
inserting with the bottom end of the stay in the
top end of the profile. Be careful and do not use
strong forces, this may cause movement of the
bushings on the stay. Take care that the bottom cap
is fixed properly in the foil adapter. When the stay
is connected with the unit and the halyard swivel is
on the stay, insert the top cap in the foil an secure
with two screws provided. >
Endmontage des Vorstages
Wenn das Profilvorstag fertig verklebt und ausge-härtet ist, die Klebereste aus dem Profil ausge-
bohrt sind und alle Buchsen auf dem Vorstag an
der richtigen Position fixiert wurden, wird nun das
Vorstag in das Profil von oben eingeführt. Achten
Sie hierbei besonders darauf, dass Sie das
Rodvorstag mit dem unteren Ende von oben in das
Profil einfädeln. Gehen Sie auch hierbei mit
größter Sorgfalt vor und wenden Sie keine Gewalt
an - es besteht sonst die Gefahr, dass die Buchsen
sich auf dem Vorstag verschieben könnten. Achten
Sie auf den richtigen Sitz der Fussbuchse im
Mitnehmerdorn. Wenn die Getriebeeinheit mon-
tiert und der Fallenschlitten aufgeschoben ist,
führen Sie die Topkappe von oben in das Profil ein
und sichern sie mit den zwei mitgelieferten
Schrauben. >
d 15mm
Vorbereitung der Topkappe >
Stecken Sie die beiden Hälften der Topkappe so in dasTopprofil, dass die Trennungsebene der beiden Hälften
von der Vorderkante des Profils zur Hinterkante mit
den Nuten verläuft. Bohren Sie nun zusammen, wie
auf der Abbildung zu sehen, auf beiden Seiten durch
das Profil und die jeweilige Topkappenhälfte ein Loch
mit dem Durchmesser d=3mm. Für die weitere
Montage entfernen Sie die Topkappe wieder. preperation of the top cap >
Insert both halfes of the top cap into the top section
and carefully drill a pilot hole (diameter = 3mm) on
each side for the screws provided. Remove the top capfor further installation . >
Seite / page 17