Text version of the page
¡OLVÍDESE DEL PVC!
Struct-Core
FORGET THE PVC!
No es PVC: >
al no contener cloro, tampoco se trata como residuo especial. Is not PVC: >
because didn’t containchlorine and is not special
waste for recycling No es PUR: >
porque es un material estructural con altas resistencias mecánicas. Is not PUR: >
because is structural and
have superior mechanical resistances No es POLIOLEFINA o PMI: >
se trata de un material más económico. Is not POLIOLEFINES or PMI: >
because is economic No es BALSA: >
pero es ecológico. Is not BALSA: >
and is ecologic ¡ES MUCHO MÁS!: IS MORE THAN THIS!
•
Es un núcleo espumado, rigido, extrusionado, y reticulado >
•
Is a rigid, extruded, foamed and crosslinked core material >
•
Para uso estructural >
•
Closed and regular cell >
•
Célula cerrada y uniforme >
•
Disponible en una amplia gama de densidades >
•
Wide range of densities available >
•
No requiere el uso de masillas sellantes para dar uniformidad a la superficie a tratar >
•
Uniform: is not necessary to use sealant pastes to cover
surface irregularities >
•
Idénticas características en toda la superficie >
•
Uniform resistances and characteristics in the whole area >
•
Su fina celda absorbe menos resina, lo que reduce drásticamente el peso del producto final >
•
Fine cell means less resin absorption and less weight >
•
Bajo peso: igual pesa un sandwich de PVC 75 Kg/m3 que uno de STRUCT-CORE 100 Kg/m3 >
•
Low weight : same weight for one sandwich of PVC 75 and for one of STRUCT - CORE 100 >
•
De fácil manipulación, incluso con herramientas
tradicionales >
•
Easy to handle with conventional tools >
•
Environmentally friendly (didn’t contain CFC’s) >
•
Respetuoso con el Medio Ambiente (no contiene CFC’s) >
•
Reciclable >
•
Recyclable >
•
No es un material corrosivo, ni es tóxico, ni es ácido >
•
No corrosion and no toxic smoke, is not an acid product >
•
No es peligroso ni perjudicial para el cuerpo humano >
•
Not harmful for human body >
•
No out gassing: no reacciona en atmósferas con vapor de agua ni se deslamina (incluso es estable
dimensionalmente): su forma no varia con el aumento
de temperatura >
•
No out gassing: no reaction in steam atmosphere and no
delamination (even in sandwich construction) >
•
Dimensionally stable: didn’t change when temperature increases >
•
Elevadas resistencias a altas temperatures, incluso trabajando bajo presión >
•
High resistance at high temperatures, even working under
pressure >
•
Alto índice de distorsión térmica: implica reducir el
ciclo de producción y aumentar la productividad >
•
El único núcleo del mercado disponible en versión F1
(sin humo tóxico o denso) >
•
High rate of thermal distortion: means reduced production
cycle, increasing productivity >
•
También disponible en versión M1 (ignífugo) >
•
Only core F1 version available in the market >
•
Compatible con todo tipo de resinas, incluidas las
ecológicas >
•
Available in M1 version >
•
Buen comportamiento con el uso de todo tipo de
pre-pegs >
•
Compatible with all resins (even the ecological ones) >
•
Good performance when using pre-pegs >
•
No se limite a grosores Standard, cortamos a la
medida deseada >
•
No standard thicknesses, we cut as required >
•
Servicios disponibles: ranurado, perforado, SCRIM,... >
•
Available services: grooving, perforation, SCRIM,.. >
•
Certificado para construcción naval >
•
Approved for naval construction >