Text version of the page
Text version of the page
Conçu pour les Pêcheurs, l’OCQUETEAU 6.95, avec son immense cockpit
dégagé, propose de nombreux équipements
de série. Suffisamment puissant pour rejoindre le lieu de pêche rapidement, il est aussi économique et d’une très grande stabilité. Designed for fishermen, the OCQUETEAU 6.95offers a wide flush cockpit with numerous
standard fittings. Powerful enough to reach your fishing destination rapidly, the
OCQUETEAU 6.95 is particularly stable when sailing and at anchor.Diseñado para los pescadores, el OCQUETEAU 6.95 y su bañera amplia
ofrecen numerosos equipamientos en estandard. Suficientemente poderoso para
alcanzar los sitios de pesca rapidamente, es tambíen un barco económico y con una
gran estabilidad. Un espace ouvert et lumineuxOpen and light space.Un espacio abierto y luminoso.
Vivier intégré et sa table de découpe.Integrated fish reservoirand cutting table. Vivero integrado y su mesa. Des passavants dégagés pour une meilleure circulation et une parfaite sécurité.Large area to move in total safety.
Pasillos libres para una mejor circulación y una seguridad perfecta.Une “belle” baille à mouillage.Deep anchor locker. Un pozo de ancla importante. >
|