Brochure 630 MY - 42 Pages

  1. P. 1

  2. P. 2

  3. P. 3

  4. P. 4

  5. P. 5

  6. P. 6

  7. P. 7

  8. P. 8

  9. P. 9

  10. P. 10

  11. P. 20

  12. P. 30

  13. P. 40

Catalogue excerpts

Bien souvent on considère que les bateaux à moteur doivent être très rapides, comme si ce qui était important était de parcourir la distance entre un point « A » et un point « B » le plus vite possible, quitte à ce que l’équipage fasse le trajet dans un inconfort dû au bruit et aux vibrations. Ce qu’offrent les multicoques, c’est le luxe de l’espace, la stabilité et la performance. Celle-ci peut se traduire soit par la vitesse soit par l’autonomie soit par un équilibre entre les deux. Dans le cas du Lagoon 630 MY, nous avons préféré nous adresser à ceux qui privilégient la qualité du temps à la...

 Open the catalogue to page 5

• Une résidence idéale pour passer la journée au bord de l’eau. • An ideal place to live for a day out on the water. • Ein idealer Wohnsitz für einen Tag am Meer. • Una residencia ideal para pasar el día a orillas del agua. • La casa ideale per trascorrere la giornata in

 Open the catalogue to page 11

Le flybridge : postes de barre, solarium et salon de pont avec bar. The flybridge: helm stations, solarium and deck lounge with bar. Die Flybridge mit zwei Steuerständen, Sonnendeck und Decksalon mit Bar. El flybridge: puestos de timón, solarium y salón de cubierta con bar. Il flybridge: timoneria, zona sole e living sul ponte c

 Open the catalogue to page 13

630 V • Aucune veritable raison de descendre a terre. • It's hard to think of a good reason to go ashore. • Warum an Land gehen? • Nessuna vera ragione per scendere a terra. • No hay ninguno motivo real para bajar a tierra.

 Open the catalogue to page 15

Le carré, cuisine latérale The saloon, lateral galley

 Open the catalogue to page 20

• Dans l’immense carré lumineux, deux tables sur pieds hydrauliques pour un cocktail ou pour un dîner. • The saloon is huge and flooded with light, with two tables on hydraulic legs perfect for cocktails or for dining. • In dem riesigen, hellen Salon laden zwei hydraulisch höhenverstellbare Tische zum Cocktail oder zum Abendessen ein. • En el inmenso cuadrado luminoso, dos mesas con pies hidráulicos para un cóctel o una cena. • Nell’immenso quadrato luminoso, due tavoli con piedi idraulici per un cocktai

 Open the catalogue to page 22

• Regarder la télévision, pourquoi pas ? Mais seulement quand elle est allumée ! • It can be nice to watch TV… But only if it’s switched on! • Fernsehen, warum nicht? Dazu nur rasch das Gerät einschalten! • Guardare la televisione, perché no? Ma soltanto quando è accesa! • Ver la televisión, ¿por qué no? ¡Pero solo c

 Open the catalogue to page 23

La cabine du propriétaire The owner’s suite

 Open the catalogue to page 24

La cabine du propriétaire The owner’s suite • Baignée de teintes chaleureuses, une véritable suite avec un accès privé au cockpit, une grande salle de bain, un salon avec divan, un bureau… • Bathed in warm shades, the suite provides private access to the cockpit, a large bathroom and a lounge with a divan and a desk… • Eine richtige Suite in warmen Farben mit Privatzugang zum Cockpit, großem Bad, Salon mit Sofa, Schreibtisch… • Bañada en colores cálidos, una verdadera suite con acceso privado a la cabina de mando, un gran cuarto de baño, un salón con diván, un escritorio… • Avvolta da calde tinte,...

 Open the catalogue to page 26

• Et bien sûr un lit « queen size » et d’immenses rangements dans la chambre. • And of course there is a queen size bed and lots of wardrobe space in the bedroom. • Und natürlich ein Queen-Size-Bett und umfangreiche Verstaumöglichkeiten im Zimmer. • Y por supuesto una cama «queen size» y un enorme espacio de almacenamiento en la habitación. • E ovviamente un letto «queen size» e i

 Open the catalogue to page 27

Les cabines d’invités / The guests cabins

 Open the catalogue to page 28

• Pour vos invités, le luxe également et une chambre spacieuse avec une penderie indépendante et de grands tiroirs. Chacune dispose bien sûr d’une salle de bain privée avec douche séparée. • Your guests will also be living in luxury, with spacious bedrooms, separate closets and large drawers. Each has an en-suite bathroom with separate shower. • Luxus auch für Ihre Gäste in einer geräumigen Kabine mit separatem Kleiderschrank und großen Schubladen. Und jede Gästekabine natürlich mit eigenem Bad und separater Dusche. • Para sus invitados, también lujo y una habitación espaciosa con un ropero independiente...

 Open the catalogue to page 29

• Dans sa configuration « cuisine laterale » (a babord), le Lagoon 630 MY est propose en versions 4, 5 ou 6 cabines. Dans cette derniere, le skipper dispose d'un veritable appartement prive avec acces direct au cockpit. • In the side galley (port hull) layout, the Lagoon 630 MY is available with a choice of 4, 5 or 6 cabins. In the 6-cabin version, the skipper has a totally private apartment with independent access to the cockpit. • In ihrer Ausfuhrung mit lateraler Kuche (an Backbord) wird die Lagoon 630 MY als 4er-, 5er- oder 6er-Kabinenversion angeboten. Im letzten Fall verfugt der Skipper...

 Open the catalogue to page 30

Cabine arriere babord / version cuisine centrale. Portside aft cabin / central galley version.

 Open the catalogue to page 31

Le choix : cinq versions d’aménagement. A choice of five layouts. Zur Wahl stehen fünf Ausstattungsversionen. La elección: cinco versiones de acondicionamiento. La scelta: allestimenti in cinque version

 Open the catalogue to page 32

Cuisine latérale / Lateral galley 4 cabines, 4 salles d’eau 4 cabin version, 4 bathrooms Cuisine latérale / Lateral galley 5 cabines, 5 salles d’eau 5 cabin version, 5 bathrooms Cuisine centrale / Central galley 5 cabines, 5 salles d’eau 5 cabin version, 5 bathrooms Cuisine centrale / Central galley 6 cabines, 6 salles d’eau 6 cabin version, 6 bathrooms Version 2 lits superposés With 2 bunk beds Cuisine centrale / Central galley 4 cabines, 4 salles d’eau 4 cabin version, 4

 Open the catalogue to page 33

La carène The hull Rümpfe La carena La carena La propulsion Engine power Antrieb La propulsión La propulsione Les lignes de coques assurent une assiette à faible incidence longitudinale à 16 nœuds et des sorties d’eau plates. L’objectif est d’obtenir une carène économe en carburant et confortable en navigation. Les quilles qui stabilisent la route assurent aussi une protection supplémentaire des arbres d’hélices et des safrans. Les deux moteurs Volvo de 260 CV (D4-260) emmènent aisément le 630 Motor Yacht à 12 nœuds en vitesse de croisière, pour une vitesse maximum d’environs 15 nœuds (une option...

 Open the catalogue to page 34

All Lagoon Motoryacht catalogues and brochures

  1. 630 MY

    35 Pages

    En