Catalogue Fishing & Industry
www.guycotten.com
print switch display
Page / 28
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
Guy Cotten - 5056
/ 28
See other catalogues for Guy Cotten
Text version of the page

COMBINAISON TPS (THERMIQUE-PROTECTION-SURVIE)

(Modèle déposé) - Norme CE pr EN 1913.Tissu : Néoprène 3 mm avec titanium et nylon sur les deux faces. - Un degré d’isolation très élevé : de 0.90 à 1.5 clo immergésuivant le type de sous-vêtement porté (minimum requis pour une combinaison de catégorie A : 0.75 clo immergé).- Sèche, isothermique, flottante et légère (3.6 kg). - Moufles amovibles. - Braguette par manchon étanche. - Bottines amovibles (sur chaussettes Néoprène) ce qui permetd’utiliser d’autres chaussants.- Harnais de sécurité. - En option : poumon de retournement automatique. 2 VETEMENTS DE SECURITE EN 1 : - Par temps extrême quand le ciré n'est plus efficace, la TPSpermet d'effectuer au chaud et au sec les manoeuvresopportunes dans ce type de conditions. - En cas de chute à la mer, c'est aussi une combinaison de survie avec un système de fermeture de type sac étanche simple et sûr. Il évite les inconvénients d'une fermeture étanche classique : Blocage, entretien. Facile à enfiler, confortable, sa flottabilité et son isothermie font de la TPS le ”Must” de la sécurité préventive.

TPS SUIT (THERMAL-PROTECTION-SURVIVAL)

This unique garment changes life on board. Worn as soon as theweather changes, it is the ideal manoeuvre suit. Its mains assets : extremely comfortable and light dry suit. Good level of buoyancy and thermal insulation. A completely reliable closure system : the reliability of the waterproof bag closure system makes it simple, efficient and robust. No possibility of failure of zip.

TRAJE TPS (TERMICO-PROTECCIÓN- SUPERVIVENCIA)

El traje exceptional que cambia la vida a bordo. Su ligereza y flexibilidad hacen de la TPS el traje perfecto para maniobra. Su estanqueidad y flotabilidad aportan seguridad y confort. El systema de cierre (por enrollamiento tipo bolsa estanca) es sencillo y seguro. Evita los inconvenientes de un cierre estanco clasico : bloqueo de cremallera, mantenimiento... La TPS prevista de un arnés le garantiza seguridad prevención : la caida al mar ya no es tan dramatica gracias a la flotabilidad y al aislamiento isotermico de la TPS. Permite esperar por mas tiempos la llegada de los equipos de salvamento. (Patented design) - CE pr EN 1913.- A very high level of insulation : 0.90 to 1.5 immersed clo, depending on underwear (category A suit minimum requirement : 0.75 immersed clo).- Made of 3 mm titanium neoprene withnylon both sides. - A dry, thermal and floatationmanoeuvre suit providing maximum comfort and safety. - Weight 3.6 kg only. - Neoprene mittens. - Supplied with non slip booties. Can beworn with any other footwear thanks to its integrated neoprene socks. - Optional: Automatic righting lungsystem. (Modelo registrado) - CE pr EN 1913.Tejido : Neopreno 3 mm con titanium y nylon en las dos caras. - Un grado de aislamiento muyelevado : de 0.90 a 1.5 clo sumergido según el tipo de ropa llevada por debajo (minimo requerido para un traje de la categoria A : 0.75clo sumergido).- Seco, isotermico, flotante y ligero(3.6 kg).- Guantes amovibles. - Botas amovibles (sobre calcetinesNeopreno) lo que permite utilizar otros calzados.- En opcion : pulmón de retornoautomatíco.
Manœuvre - Manœuvre - Maniobra Coloris/Colour/Color : Rouge/Bleu - Red/Blue - Rojo/Azul Size guide for ordering / Tallas a pedir

T.P.S.

Tailles à commander

1.50 m - 1.60 m12 ans/Junior1.60 m - 1.70 mS 1.70 m - 1.80 mM 1.80 m - 1.90 mL+ 1.90 mXL

24|25

NauticExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Boating Brochures | Manuals | Marine directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
pdf-page pdf ne En 2008-11-47-21