On activating the four-Une safety system, three of the four flying lines are released leaving you attached to the depowered kite for boats via one flying line. This is achieved by the use of a leash that joins the red leader line to the chicken loop (see fig. 1 and 2). Because the leash attaches to the primary release, you must be hooked in to your chicken loop for the safety system to work. Ifig. 1) The leash attaches to the leader line as shown. Ifig. 2) The leash attaches to the chicken loop as shown. The chicken loop attachment allows the leash to spin around the chicken loop. This allows you to unspin the bar and leash after doing a rotation. Ifig. 3) Launching unhooked is possible by clipping the leash on to your harness suppliers rather than the chicken loop (to activate the safety system, simply let go of the bar]. Quand vous activez le système de sécurité à quatre lignes, 3 lignes des 4 seront dégagée et vous serez attachée au aile sans puissance avec juste une ligne. Ceci peut être accomplie en utilisant le leash qui attache au leader line rouge sur le chicken loop (voyer figs 1 et 2). Puisque le leash est attaché au primary release vous devez être attaché à votre chicken loop pour que le système de sécurité puisse fonctionner. Ifig. 1) Le leash s'attache à le leader line comme indiqué sur la photo. Ifig. 2) Le leash s'attache au chicken loop comme indiqué sur la photo. L'attachement du/ bout permets le leash de pivoter autour du chicken loop. Ceci vous permettra de enlever la rotation de votre barre et leash après avoirfait une rotation. Ifig. 3) Lancer l'aile sans se raccrocher dans la boucle se rend possible en accrochant le leash a votre harnais plutôt qu'à le chicken loop (pour activer le système de sécurité simplement relâcher la barre]. Beim Aktivieren des 4-Leinen Sicherheitssystems, werden drei dervier Flugleinen gelöst. Sie bleiben mit einer Flugleine mit dem Kite verbunden. Dies wird erreicht indem der "leash" den roten "leader line" mit dem "chicken loop" verbindet (siehe Abb. 1 und 2). Dadurch dass der "leash" mit dem "primary release" verbunden ist, ist es notwendig, dass man am "chicken loop" eingehakt ist, damit das Sicherheitssystem funktioniert. (Abb. 1) Der "leash" wird mit dem "leader line" verbunden wie abgebildet. (Abb. 2) Der "leash" wird mit dem "chicken loop" verbunden wie abgebildet. Die "chicken loop" Verbindung ermöglicht das der "leash" sich um den "chicken loop" drehen kann. Dies erlaubt das Zurückdrehen der Lenkstange nachdem man eine Drehung geflogen ist. (Abb. 3) Sein Kite uneingehakt zu starten ist möglich, indem man den "leash" am Gurt befestigt anstatt am "chicken loop". (Um das Sicherheitssystem zu aktivieren, lassen Sie einfach die Lenkstange los]. Al activar el sistema de la seguridad de las cuatro-líneas, tres de las cuatro líneas voladoras se desprenden dejándole unido a la cometa sin fuerza vía una línea de la cometa. Esto es alcanzado por el uso de un 'leash' que ensambla la 'leader line' de color roja al 'chicken loop' (ver fig. 1 y 2). El 'leash' se une al 'primary release' por lo tanto debe ser enganchado adentro a su 'chicken loop' para funciona el sistema de seguridad. Ifig. 1) El 'leash' se une al 'leader line' según el demostrado. Ifig. 2) El 'leash' se une al 'chicken loop' según el demostrado. El accesorio del 'chicken loop' permite que el 'leash' haga girar alrededor del 'chicken loop'. Esto permite el desenrosque de la barra después de hacer una rotación. Ifig. 3) Lanzardesenganchado es posible. Se puede sujetar el 'leash' a su arnés más que el 'chicken loop' (para activar el sistema de seguridad, simplemente soltarde la barra]. |