Text version of the page
Text version of the page
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Dilata re IU o |J CI ^ IU . C_ l| U ColU lllll segnato la creazione di Azimut 7
| | 3 u V u L a ic u i iu u une 11 a Il risultato? Un'abitabilità | | | | | | | | | | senza precedenti, tipica di barche di maggiori dimensioni. A | | | | | | | | | partire dal flybridge, che si estende da m età barca fino a poppa coprendo interamente il pozzetto. L'arredo, caratterizzato dalle fo rm e fluide dei divani, disegna diverse zone relax. Il bim ini top, azionabile elettricamente, è incorporato in una dinamica struttura in vetroresina. Permette di giocare a piacimento con la luce, creando zone d'ombra più o meno ampie per un uso vario ed estensivo dell'area. Naturalmente anche la funzionalità è m assim a, co m p lici l'am p io tavolo , il b ar e il grill. | | | | | | | | | | Expand space. This was the categorical imperative underpinning the creation of Azimut 75. The end result? Unprecedented liveability, commonly the exclusive province of larger yachts. The flybridge, for example, runs from midship to stern, covering the entire cockpit. The furnishings follow the flowing form s o f th e so fas, creatin g vario u s areas in wh ich to relax. Th e electrically o perated b im in i to p is in co rp o rated in a d yn am ic fib reglass stru ctu re, allo win g yo u to p lay with th e lig h t to its b est ad van tage an d create m o re o r less sh ad e, wh atever th e u se. Functionality, of course, is unparalleled, with the large table, bar an d grill m ak in g a sp ecial co n trib u tio n . | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|