| | | Pour faire encore plus de place dans le cockpit déjà spacieux, la table peut être rangée dans un compartiment spécial, sous l'escalier qui mène au flybridge. Au choix, le tender peut être placé sur le flybridge, rem plaçant alors la seconde zone b ain s d e soleil, tou t en garan tissan t u n e m eilleu re h ab itab ilité d u cock p it et u n accès aisé à la m er. Wird der Tisch in dem geräum igen Cockpit nicht benötigt, kann er in einem speziellen Stauraum unter der zur Flybridge führenden Treppe verstaut werden. Der Tender kann, nach Wunsch, auch auf der Flybridge anstatt eines zweiten S on n en b ereich s p osition iert werd en , was ein e höhere Bewegungsfreiheit im Cockpit und einen bequemen Zugang zum Meer gewährleistet. | | Les fenêtres en forme de nageoire garantissent une excellente lu m in osité à l'in térieu r, tou t en s'avéran t u n e véritab le caractéristiq u e d e m arq u e avec laq u elle Azim u t a réin ven té le d esign n au tiqu e. Die flossen förm igen Fen ster garan tieren n ich t n u r m axim ale Helligkeit der In n en bereic h e, sondern sie stellen auch ein regelrech tes Marken zeich en d ar, m it d em Azim u t ern eu t d as n au tisch e Design n eu erfu n d en h at. | | Situés sur les côtés du tableau arrière, deux coffres su pp lém en taires d e ran g em en t des d éfen ses com p lèten t l'am én agem en t d u cockp it. An den Seiten d es Ach tersp iegels p osition iert, vervollstän digen zwei zu sätzlich e P iek s zu r Au fb ewah ru n g d er Fen der d ie Cockp itau sstattu n g. | | |