Pensando ad un flybridge è spontaneo riferirsi ad un Azimut; la bellezza si coniuga con l’eleganza, si sposa con la tecnologia e si fonde nel comfort. La linea Flybridge di Azimut offre la più ampia gamma di modelli al mondo; yacht che hanno ricevuto premi e riconoscimenti internazionali per l’innovazione, il comfort e la modernità. Se il design dei profili gratifica il senso estetico, il lay-out degli ambienti interni esalta l’intelligenza del progetto, con soluzioni che garantiscono spazi e, al tempo stesso, eleganza, luminosità e privacy, tanto che ogni cabina diventa una suite e infiniti...
Open the catalog to page 2DESIGN E MADE IN ITALY DESIGNED AND MADE IN ITALY Azimut Yachts e Stefano Righini, ispirato il design nautico Azimut Yachts and Stefano Righini, teamwork that has inspired nautical design LINEE SLANCIATE IN ARMONIOSO EQUILIBRIO, profili dinamici che proiettano gli yacht in avanti anche quando sono fermi, un carattere deciso che soddisfa il senso estetico e si fonde nel panorama marino. È la mappa genetica di Azimut Yachts, così forte e distintiva da ispirare la progettazione nei cantieri di tutto il mondo. Un successo che Azimut ha raggiunto insieme con Stefano Righini, uno dei più grandi designer...
Open the catalog to page 4Uno dei primi motivi per cui un armatore sceglie uno yacht Azimut è quasi sempre la sua bellezza. Subito dopo entrano in gioco i valori intrinseci del prodotto: dal comfort ai contenuti di sicurezza, dal livello di tecnologia alla ricercatezza delle soluzioni abitative. Tuttavia, tra il momento della scelta e quello dell’acquisto, gli armatori richiedono qualcosa in più. Chiedono che il cantiere che produce lo yacht dei loro sogni possa vantare una storia importante, che abbia consolidato una rete di servizi, che diffonda di sé un’immagine di successo e, soprattutto, che sia un’azienda solida....
Open the catalog to page 5Oltre la sostenibilità Beyond sustainability Azimut Yachts è il primo grande cantiere al mondo a tradurre in fatti le dichiarazioni di principio in favore di una produzione compatibile con l’ambiente. Il cantiere di Avigliana ha ottenuto nel 2007, primo tra i grandi cantieri navali, la certificazione ambientale ISO 14001, grazie all’adozione di diverse e importanti procedure, tra queste quella dell’infusione della vetroresina che è diventata lo standard per tutte le imbarcazioni prodotte nello stabilimento. Gli yacht di ultima generazione impiegano essenze di legno dotato di Certificazione FSC,...
Open the catalog to page 6AVVICINARE IL FUTURO APPROACH THE FUTURE Dal reparto Ricerca & Sviluppo del Gruppo Azimut-Benetti in collaborazione con prestigiosi istituti di ricerca internazionali nascono soluzioni che esaltano l’esperienza del motoryachting. Rendere “easy” e sicura ogni attività è la strategia che ha dato origine a invenzioni, innovazioni e miglioramenti, a cominciare dall’U.C.S. (Unique Control System) che rappresenta lo stato dell’arte nella ricerca tecnologica applicata allo yachting. Consiste in una postazione di guida integrata, con poltrona di pilotaggio attrezzata con i comandi nei braccioli. In quello...
Open the catalog to page 7La luce definisce, disegna e avvolge linee sinuose ed eleganti che custodiscono i segreti dell’equilibrio e della bellezza. Light defines and envelopes sinuous elegant lines that guard the secret of balanced beauty. FLYBRIDGECOLLECTION -78-
Open the catalog to page 8LE GRANDI FINESTRE A SPECCHIO del main deck sono ¡I fulcra ntorno al quale si sviluppa un design dl superba eleganza che si nutre di luce. La prua da grande planante segna l'Inizio di un profilo che si completa nell'hard top. Una porta laterale mimetizzata nella tuga permette ¡I passaggio dell'equipaggio ed è la garanzia di un altissimo ¡vello dl privacy per armatore e ospiti. THE LARGE MIRROR-FINISHED WINDOWS on the main deck are situated in the midst of superb elegance further enhanced by natural light. The bow characterises a grand planing vessel, marking the creation of a silhouette synonymous...
Open the catalog to page 91 2 Il Flybridge è caratterizzato dalla presenza di tre zone di vivibilità: verso poppa l’area prendisole dedicata con vasca idromassaggio. Al centro dinette, con tavolo per 8 persone e unità bar multifunzione completamente accessoriata e protetta da un hard top apribile e regolabile in funzione dei desideri degli ospiti. Verso prua, infine, la postazione di guida offre sensazioni sportive ed è studiata per rendere facili le manovre. Il contatto con gli ospiti è favorito dall’ampia zona prendisole che si trova immediatamente a fianco. The flybridge is distinguished by three living areas: towards...
Open the catalog to page 10L’hard top, un riparo dalla luce diretta di giorno e dall’umidità la sera. The hard top provides shelter from direct sunlight during the day and humidity in the evening. FLYBRIDGECOLLECTION -78-
Open the catalog to page 112 parti di comfort, una di ombra, una spruzzata di cielo e profumo di mare. Il cocktail è servito. 2 parts comfort, 1 part shade, a sprinkle of sky and the scent of the sea. Your cocktail is served. FLYBRIDGECOLLECTION -78- Le due scale laterali che uniscono pozzetto e spiaggetta abbracciano un immenso divano a C con un tavolo per 8 persone, servito da un’unità bar multifunzione completamente accessoriata. The double-sided staircases join the cockpit and stern platform, embracing a huge C-shaped sofa with table for 8, served by a multi-functional bar unit with numerous accessories.
Open the catalog to page 121 2 1. Plancia dotata di strumentazione completa e sedile di guida ergonomico. Wheelhouse fitted out with ergonomic instruments and pilot seat. FLYBRIDGECOLLECTION -78- 3 2. La dinette posta accanto alla postazione di guida può costituire l’area relax per l’equipaggio o una zona per gustare il piacere della navigazione. The dinette adjacent to the helm station is a wonderful relaxation area for the crew or an area dedicated to indulge in the pleasures of cruising. 3. La discesa al lower deck è un percorso immerso nella luce. The descent to the lower deck is a lightfilled passage. Nel salone i...
Open the catalog to page 1332 Pages
20 Pages
23 Pages
23 Pages
25 Pages
23 Pages
23 Pages
25 Pages
32 Pages
23 Pages
36 Pages
21 Pages
19 Pages
27 Pages
23 Pages
25 Pages
27 Pages
25 Pages
27 Pages
29 Pages
27 Pages
27 Pages
25 Pages
27 Pages
29 Pages
15 Pages
19 Pages
29 Pages
14 Pages
25 Pages
14 Pages
14 Pages
14 Pages
17 Pages
15 Pages
15 Pages
28 Pages
15 Pages
33 Pages
31 Pages
16 Pages
27 Pages
27 Pages
25 Pages
21 Pages
21 Pages
23 Pages
23 Pages
48 Pages
21 Pages
23 Pages
23 Pages
23 Pages
21 Pages
16 Pages
16 Pages
12 Pages
12 Pages
20 Pages
16 Pages
15 Pages
20 Pages
20 Pages
20 Pages
20 Pages
16 Pages