Pensando ad un flybridge è spontaneo riferirsi ad un Azimut; la bellezza si coniuga con l’eleganza, si sposa con la tecnologia e si fonde nel comfort. La linea Flybridge di Azimut offre la più ampia gamma di modelli al mondo; yacht che hanno ricevuto premi e riconoscimenti internazionali per l’innovazione, il comfort e la modernità. Se il design dei profili gratifica il senso estetico, il lay-out degli ambienti interni esalta l’intelligenza del progetto, con soluzioni che garantiscono spazi e, al tempo stesso, eleganza, luminosità e privacy, tanto che ogni cabina diventa una suite e infiniti...
Open the catalog to page 2DESIGN E MADE IN ITALY DESIGNED AND MADE IN ITALY Azimut Yachts e Stefano Righini, ispirato il design nautico Azimut Yachts and Stefano Righini, teamwork that has inspired nautical design LINEE SLANCIATE IN ARMONIOSO EQUILIBRIO, profili dinamici che proiettano gli yacht in avanti anche quando sono fermi, un carattere deciso che soddisfa il senso estetico e si fonde nel panorama marino. È la mappa genetica di Azimut Yachts, così forte e distintiva da ispirare la progettazione nei cantieri di tutto il mondo. Un successo che Azimut ha raggiunto insieme con Stefano Righini, uno dei più grandi designer...
Open the catalog to page 4Uno dei primi motivi per cui un armatore sceglie uno yacht Azimut è quasi sempre la sua bellezza. Subito dopo entrano in gioco i valori intrinseci del prodotto: dal comfort ai contenuti di sicurezza, dal livello di tecnologia alla ricercatezza delle soluzioni abitative. Tuttavia, tra il momento della scelta e quello dell’acquisto, gli armatori richiedono qualcosa in più. Chiedono che il cantiere che produce lo yacht dei loro sogni possa vantare una storia importante, che abbia consolidato una rete di servizi, che diffonda di sé un’immagine di successo e, soprattutto, che sia un’azienda solida....
Open the catalog to page 5Oltre la sostenibilità Beyond sustainability Azimut Yachts è il primo grande cantiere al mondo a tradurre in fatti le dichiarazioni di principio in favore di una produzione compatibile con l’ambiente. Il cantiere di Avigliana ha ottenuto nel 2007, primo tra i grandi cantieri navali, la certificazione ambientale ISO 14001, grazie all’adozione di diverse e importanti procedure, tra queste quella dell’infusione della vetroresina che è diventata lo standard per tutte le imbarcazioni prodotte nello stabilimento. Gli yacht di ultima generazione impiegano essenze di legno dotato di Certificazione FSC,...
Open the catalog to page 6AVVICINARE IL FUTURO APPROACH THE FUTURE Dal reparto Ricerca & Sviluppo del Gruppo Azimut-Benetti in collaborazione con prestigiosi istituti di ricerca internazionali nascono soluzioni che esaltano l’esperienza del motoryachting. Rendere “easy” e sicura ogni attività è la strategia che ha dato origine a invenzioni, innovazioni e miglioramenti, a cominciare dall’U.C.S. (Unique Control System) che rappresenta lo stato dell’arte nella ricerca tecnologica applicata allo yachting. Consiste in una postazione di guida integrata, con poltrona di pilotaggio attrezzata con i comandi nei braccioli. In quello...
Open the catalog to page 7L’armatore al centro, in un’oasi di privacy e comfort. The boat owner in the foreground, in an oasis of privacy and comfort. FLYBRIDGECOLLECTION -53-
Open the catalog to page 8LA RICERCA DELL'EQUILIBRIO tra l'eleganza delle linee esterne e l'esigenza di realizzare strutture idonee ad estendere i comfort per armatore e ospiti ha prodotto una barca che naviga tra l'armonia di una linea moderna, coerente con il family feeling Azimut e le soluzioni tecnologiche più avanzate. THE DESIRE FOR A BALANCE between the elegance of the external lines and the need to build structures suitable for extending total comfort to the owner and his guests, has produced the Azimut 53. This yacht offers both the harmony of contemporary lines, in keeping with the Azimut family-focused designs,...
Open the catalog to page 91 2 3 4 Il progetto di costruzione è rivoluzionario: i moduli interni sono inseriti a barca aperta, una soluzione che consente di aumentare la precisione di realizzazione e sfruttare ogni centimetro dello scafo. La prua squadrata, oltre a consentire un incremento dei volumi utili interni, facilita i movimenti e le manovre di ormeggio e fonda. The building project is revolutionary. The internal bulkheads are installed when the boat is still in shell-form, a solution that makes it possible to maximise on every centimetre of the hull. The squared bow not only allows more internal volume, but also...
Open the catalog to page 10AZIMUT 53: CON 14 METRI QUADRATI DI SUPERFICIE, IL FLYBRIDGE è uno dei più ampi della categoria e offre soluzioni senza eguali, come la doppia area prendisole, mobile bar completo e dinette per 6-8 persone. AZIMUT 53: WITH ITS 14 SQUARE METRES OF FLOOR SURFACE, the flybridge is one of the largest in its category and offers unrivalled solutions such as the twin sundeck areas, complete mini-bar and dinette accommodating 6-8 people.
Open the catalog to page 111 2 3 1. Il salone è suddiviso in zone funzionali. Una di queste è la cucina, completamente accessoriata, con frigo da 220 litri. The saloon is divided into functional areas. One is the galley, complete with accessories and a 220-litre refrigerator. FLYBRIDGECOLLECTION -53- 2. Possibilità di guida in piedi (con poggiareni). Lo schienale della seduta è condiviso con la dinette mediante un meccanismo di scorrimento servoassistito. Possibility of piloting while standing (with bolster). The back of the pilot seat doubles as the back-rest to the dinette, assisted by a servo-assisted sliding mechanism....
Open the catalog to page 12Salone con mobile storage in rovere decapé, ricco di vani, scomparti e cassetti. Divano a C e poltrone lungo la parete opposta. Saloon with wooden units built with decapé oak offering storage compartments and drawers. C-shaped sofa and armchairs along the opposite wall. FLYBRIDGECOLLECTION -53-
Open the catalog to page 13PIATTAFORMA LIFTING. Può varare ¡I tender e consente di godere i piaceri del mare permettendo una risalita a bordo comoda e confortevole dopo un tuffo o al termine di una corroborante nuotata. LIFTING PLATFORM. It can launch the tender and makes it possible to enjoy the pleasures of the sea as it offers an easy and comfortably climb aboard after a dive or at the end of a bracing swim.
Open the catalog to page 1432 Pages
20 Pages
23 Pages
23 Pages
25 Pages
23 Pages
23 Pages
25 Pages
32 Pages
23 Pages
36 Pages
21 Pages
19 Pages
27 Pages
23 Pages
25 Pages
27 Pages
25 Pages
27 Pages
29 Pages
27 Pages
27 Pages
25 Pages
27 Pages
29 Pages
15 Pages
19 Pages
29 Pages
14 Pages
25 Pages
14 Pages
14 Pages
14 Pages
17 Pages
15 Pages
15 Pages
28 Pages
15 Pages
33 Pages
31 Pages
16 Pages
27 Pages
27 Pages
25 Pages
21 Pages
21 Pages
23 Pages
23 Pages
48 Pages
21 Pages
23 Pages
23 Pages
23 Pages
21 Pages
16 Pages
16 Pages
12 Pages
12 Pages
20 Pages
16 Pages
15 Pages
20 Pages
20 Pages
20 Pages
20 Pages
16 Pages