Catalogue Brochure Grand Surprise ( EN, FR, DE )
www.archambault-boats.com
print switch display
Page / 2
Where to buy
this product ?
Archambault - 3074, 3640, 3127, 3343, 4327, 4126, 16066, 4450, 152483
/ 2
See other catalogues for Archambault
Text version of the page
■ Sprinto ■ Surprise ■! I- A35 ■ A40
www.a rchambault-boats.com
Ausrüstungsliste für die EXPORTVERSION
* Bauweise
Weißer Rumpf aus Monolith-Polyesterlaminat, Gelcoat Iso NPG
Hellgraues Deck aus Polyesterlaminat mit Balsasandwich und Filz eingeformte rutschfeste Oberfläche. Metallisch grauer Dekostreifen auf dem Rumpf In den Rumpf einlaminierte Bodenwrangen, Innenform aus weißem Polyester
Polyester-Ruderblatt mit Edelstahl-Ruderschaft aus F16PH
Kiel mitGußeisenschale und Bleiballast
Rundes LEWMAR-Luk D 380, verklebte Seitenbullaugen,
Schiebeluk Plexiglas
Kajütentürausweißem Komacell
Kettenkasten auf dem Vorschiff
Stauraum im Cockpit mit Verschluß
durch LEWMAR-Luk500x500.
* Innenausstattung
Doppelkoje vorn, Chemie-WC unter der Koje Offene Holzwand mitTürvorhang Kochnischemitl Kochstelle(1 Kocher/Alkohol), Spüle mit50-l-Wassertank, 1 Handpumpe Kartentischecke mit Holzplatte Einzelkojen im Salon mitAblagen darunter Schaumstoffrückenpolster mit Schapps Polyester-Niedergang, dient gleichzeitig als Motorabdeckung Wägerung und Decke im Salon
* Motor
Motor Lombardini 502, 11 PS, zwei Zylinder, 70 kg, elektrische Abschaltung, automatische Entlüftung Marine propeller mit "Entenschnabel"-Profil Plastik-Treibstoffkanister, transparent, 25 I
* Elektrische Anlage
12-V-Batterie, 45 Ah mit Hauptschalter Schalttafel mit6 Funktionen und Sicherungen über dem Kartentisch
Schwenkbare Deckenleuchten im Salon, Deckenleuchten Kojen Positionslichter im Masttopp, weißes Licht für Fahrt unter Motor
* Decksausrüstung
Heck- und Bugkorb
(60 cm Meer-Version / 45 cm Binnensee-Version)
6 verstärkte Relingsstützen, mit zweireihigem Durchzug
Stagbeschlag und Wantenpüttinge aus Edelstahl
Kugelgelagerte Fock- und GroßsegelschienevonAmiot,
Kugellagerblöcke von Ronstan
2 Fallwinschen Lewmar30
2 Genua-Schotwinschen Lewmar40
5 Curry-Klemmen von Spinlock (Fallen, Unterliek, Reffs usw.) Pinne aus Verbundwerkstoff mit ausziehbarem Ausleger 4 Belegklampen
* Mast
Durch das Deck durchlaufenderAlumast, 7/8°, "Druck"-Salinge Alubaum mit 3 Reffs AusziehbarerAluspinnakerbaum (Länge ausgezogen ca. 1,30 m)
* Sicherheit
Elektrische Lenzpumpe am Mastfuß Handlenzpumpe im Cockpit
Descriptif de l'équipement VERSION EXPORT
* Construction
Coque blanche en stratifié de polyester monolithique,
gel-coat iso NPG Pont gris clair en stratifié de polyester avec sandwich balsa et feutre, antidérapant moulé Ligne de décoration grise métallisée sur la coque Varangues de fond stratifiées à la coque Contremoulage intérieuren polyesterblanc Safran polyester sur mèche inox F16PH Quille avec voile fonte, bulbe en plomb Capot rond LEWMAR D 380, Hublots latérauxcollés Capot coulissant plexi Porte d'entrée en komacell blanc Puits à mouillage avant Coffre dans le cockpit avec fermeture par capot LEWMAR 500 x 500
* Aménagement
Couchette double avant, WC chimique sous la couchette Cloison bois ouverte avec rideau de fermeture Coin cuisine avec 1 réchaud 1 feu à alcool, 1 évier avec réserve d'eau 50 litres, 1 pompe à main Coin table à cartes recouverte d'une tablette bois Couchettes simples de carré avec rangement dessous Dossiers en mousse avec équipets Descente polyester servant de capot moteur Vaigrage et plafond dans le carré
* Moteur
Moteur LOMBARDINI 502, 11 chevaux, bi-cylindres, 70 kg, Stop électrique, purge automatique
Hélice bec de canard Réservoirfuel plastiquetransparent25 litres
* Électricité
Batterie 12 volts, 45 AH avec coupe-circuit Tableau électrique 6 fonctions avec fusibles au-dessus table à cartes
Plafonniers orientables carré, Plafonniers couchettes Feux de navigation en tête de mât, Feu blanc de route moteur
* Accastillage
Balcons avant et arrières (60 cm version mer) (45 cm version lac ) 6 Chandeliers renforcés avec 2 Lignes de filières
Ferrure d'étai et cadènes de haubans inox Rails de foc et rail de grand-voile à billes AMIOT, pouliesàbilles RONSTAN 2 Winches de drisses LEWMAR 30 2 Winches d'écoutes de génois LEWMAR 40 5 Bloqueurs doubles SPINLOCK (drisses, bordure, ris,...) Barre franche composite avec stick télescopique 4 Taquets d'amarrage
* Mâture
Mâttraversant le pont, en aluminium, 7/8° Barres de flèches poussantes Borne aluminium avec 3 ris Tangon aluminium télescopique (longueur sortie 1.30 m environ)
* Sécurité
Pompe de cale électrique en pied de mât Pompe de cale manuelle dans le cockpit
Description of the equipment EXPORT VERSION
* Construction
White hull in stratified monolithic polyesterwith a topcoat ISO
NPG
Light grey deck made in stratified polyester sandwiched with balsa and felt to produce a non-slip surface Metallic grey decorative line on the hull Stratified floorwithin the hull. White polyester interior mouldings Rudder made of stratified polyester with stainless steel support
F16PH
Keel made in cast-iron veil, lead counterweight LEWMAR D 380 Companionway cover, Glued lateral side lights, Plexiglass sliding cover Entry door in komacell - Anchor chain well in bow decking Storage compartment in the cockpit closed by a LEWMAR 500 x 500 cover
* Living space
Double berth towards the bow, chemical toilet underneath the berth Open wood cabin dividerwith curtain closure Kitchen with 1 marine stove, 1 spirit heater, 1 sink with a 50 litre fresh watertank, 1 hand pump Chart table with a wooden shelf Single berths in the saloon with storage space underneath Foam backboards with storage lockers Companionway in polyester serves also as the engine cover Inner decorative woodwork on cabin ceiling
* Motor
LOMBARDINI 502 motor, 11 h.p. bicylindrical, 70 kg, electric stopping device, automatic purge Duck bill propellor 25 litre capacity transparent plastic fuel tank
* Electrics
12 volt battery, 45 AH with safety cut out device 6 way switchboard and fusebox beneath the chart table Adjustable overhead ceiling lights in cabin and over berths Navigation lights on mast head White light when motor is running
* Fittings
Safety railings fore and aft ( 60cm sea version, 45cm lake version) 6 stanchions reinforced with two wire lines Forestay and mainstay secured with stainless steel fittings AMIOT ball-bearing guides forjib and mainsail, RONSTAN ball bearing pulley blocks Two LEWMAR 30 halyard winches Two LEWMAR 40 sheet winches 5 SPINLOCK double self locking sheet running cleats Composite tiller with hinged telescopic stick Mooring cleats
* Mast
Mast passing through the deck, mast in aluminium 2:8 with push-in cross piece Aluminium boom with three reef positions Telescopic aluminium spinnaker pole (total length when extended is approximately 1.30 m)
* Safety equipment
Electric bilge pump at the foot of the mast Manual bilge pump in the cockpit
Créée en 1954, la société «Bateaux Archambault»
emploie 36 personnes. Implantée prés de Châtellerault, elle est à 1h30mn de Paris par le TGV et à moins de 2 heures de La Rochelle où se trouvent les principaux équipementiers de la plaisance. Plus de 60% de la production est exportée vers la Suisse, l'Allemagne, l'Autriche, l'Italie, l'Espagne, laBelgique, le Portugal et le Japon. Tous les ans, nous présentons nos bateaux aux salons de Paris, Dùsseldorf, Gênes, Friedrischafen, Zurich et La Rochelle et vous pouvez les retrouver en permanence sur notre site
Internet. fCT"^*"-^
• Paris
The company
Founded in 1954, the company 'Bateaux Archambault'
employs 36 people. Situated near Chatellerault, it is just Ihour 30 minutes from Paris by TGV and less than 2 hours Archambault from La Rochelle where the main component manufacturers for pleasure craft are to be found. More than 60% of the production is exported to Switzerland, Germany, Austria, Italy,
Savoir faire ^
Nous utilisons le meilleur La Rochelle des techniques modernes
pour améliorer la qualité de
Bordeaux
notre production. Ainsi, nous fabriquons maintenant tous les /
ponts de nos bateaux en injection
Spain, Belgium, Portugal and Japan. Every year we display our boats at the shows in Paris, Dusseldorf, Genoa, Friedrischafen, Zurich and La Rochelle and you may at all times find them on our Internet website.
pour obtenirYine meilleure finition intérieure, gagner du temps, limiter les pertes da matières premières et supprimer les/émanations désagréables. Nous produisons principalement en stratifié polyester tout en maitrisant d'autres technologies sur demande : sn 1999 nous avons fabriqué pour un régatier grec un Sprint 50 en sandwich epoxy sous vide. Notre savoir faire est reconnu etrertains de nos confrères nous confient la réalisation des pièces mères et moules de leurs bateaux de production.
Die Gesellschaft
Die 1954 gegründete Gesellschaft "Bateaux Archambault"
beschäftigt 36 Arbeitnehmer. Sie hat ihren Sitz in der Nähe von Châtellerault und liegt nur anderthalb Stunden mit dem Hochgeschwindigkeitszug TGV von Paris entfernt, sowie unter 2 Stunden von La Rochelle, wo man die wichtigsten Sportsc hiffahrtsausrüster findet. Über 60% der Produktion werden in die Schweiz, nach Deutschland, Österreich, Italien, Spanien, Belgien, Portugal und Japan ausgeführt. Alljährlich präsentieren wir unsere Schiffe auf den Bootsmessen in Paris, Düsseldorf, Genua, Friedrichshafen, Zürich und La Rochelle; Sie können sie zusätzlich jederzeit aufunserer Website besichtigen.
Know-how
Wir setzen die fortschrittlichsten Techniken ein, um die Qualität unserer Produktion noch zu erhöhen. So fertigen wir inzwischen die alle Decks unserer Schiffe im Spritzguß, was für eine bessere Verarbeitungsqualität im Innenbereich sorgt, Zeit und Rohstoff spart und obendrein unangenehme Ausdünstungen vermeidet. Der Großteil unserer Fertigung besteht aus Polyesterlaminat; auf Wunsch liefern wir auch weitere Techniken: 1999 haben wir so für einen griechischen Regattasegler eine Sprint50 aus Vakuum- Epoxidsandwich gebaut. Unser Know-how ist allgemein anerkannt, und manche Werften übtragen uns sogar die Herstellung von Urformen und Modellen für ihre Serienproduktionen.
Know-how
We use the best modern techniques to improve the quality of our products. In this way, we now construct all the decks ofour boats by injection in order to achieve a better finish, save time and limit waste of raw materials and to eliminate unpleasant smells. Most of our production uses stratified polyesters at the same time incorporating other techniques upon request. In 1999, we built a Sprinto 50 using a sandwich of epoxy resin under vacuum, specially made for a Greek racing sailor. Our know-how is well known and some of our fellow boat constructors rely on us for their main models and moulds for building their boats.
^— Trophées
Notre entreprise a été récompensée par plusieurs trophées prestigieux :
• SPRINT 108 : Bateau de l'année 1994 (revue Bateaux)
• SPRINTO : Voilier de l'année 1997 (Voile Magazine)
• OSCAR 1999 DU COMMERCE FRANCO-SUISSE
• A40 : Voilier de l'année 2004 (Voile Magazine) j
o
o
o o
Q_
Grand
VERSION STANDARD
* Contraction Idem VERSION EXPORT
* Aménagement
Matelas de couchette avant supprimé Cloison bois ouverte Couchettes simples de carré avec rangement dessous Vaigrage remplacé par du gel coat gris de finition
* Moteur Idem VERSION EXPORT * Électricité Idem VERSION EXPORT
* Accastillage Idem VERSION EXPORT
* Mâture Idem VERSION EXPORT
* Sécurité Idem VERSION EXPORT
Ce descriptif n'est pas définitif. Nous nous réservons le droit de le modifiersans préavis.
STANDARDVERSION
* Bauweise Wie Exportversion
* Innenausstattung
Keine Matratze aufderVorderkoje Offene Holzwand
Einzelkojen im Salon mitAblagen darunter Wägerung ersetzt durch grauen Gelcoatfinish
* Motor Wie Exportversion
* Elektrische Anlage Wie Exportversion
* Decksausrüstung Wie Exportversion
* Mast Wie Exportversion
* Sicherheit Wie Exportversion
DieseAusrüstungsliste ist nicht endgülrig. Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
STANDARD VERSION
* Construction Idem EXPORT VERSION * Living space
Bow berth mattress not included Open wood cabin divider Single berths in the saloon with storage space beneath Decorative woodwork on ceiling replaced by grey topcoat finish * Motor Idem EXPORT VERSION
* Electrics Idem EXPORT VERSION
* Fittings Idem EXPORT VERSION
* Mast Idem EXPORT VERSION * Safety equipment Idem EXPORT VERSION
This description is not contractual. We reserve the right to change it at any time with no prior warning.
O O
Surprise
O
O Q_
E ¿3 o
Q_
O (J
86220 DANGÉ-SAINT-ROMAIN (FRANCE) - TEL 05 49 86 40 67 • FAX 05 49 86 42 58
Internet : www.archambault-boats.com
l'eau, les bateaux, Archambault
NauticExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Boating Brochures | Manuals | Marine directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
pdf-page pdf ne En 2009-01-02-10