Catalogue Product Catalogue ( EN, DE )
www.ajgroup.pl
print switch display
Page / 40
AJ Group  -
/ 40
See all the products AJ Group
Text version of the page
KURTKA WODOOCHRONNA
WASSERSCHUTZ-JACKE MODELL ЭОО WATER REPELLENT JACKET MODEL ЗОО КУРТКА ВОДООТТАЛКИВАЮЩАЯ МОДЕЛЬ ЗОО
MODEL ЗОО
material: material/fabric/материал PCV/POLIESTER 320 GR/m2
Mavì
ZIELONY/grün/green/зелёный
■ NIEBIESKI/BLAU/BLUE/СИНИЙ ZÖtTY/gelb/yellow/жёлтый
□ pomaranczowy/orange
/orange/оранжевый
вi aty/weissavh 1те/бепый
czerwony/rote/red/красный
CZARNY/schwarz/black/чёрный Щ pomarancz fluorescencyjny
/fluoreszenzorange/fluorescent orange /оранжевый флуоресцентный
П zqlty fluorescencyjny
/fluoreszenzgelb/fluorescent yellow /жёлтый флуоресцентный
igt
Produkt spe^nia europejska norme EN 343 C€-1 klasa.
Das Produkt erfüllt die europäische Norm EN 343 c€-1 klasse.
The product conforms with the EN 343 c€-1 class.
ROZMIAR größe/size/размер
s
M
l
l
xl
xxl
xxxl
ROZMIAR größe/size/размер
48
50
52
54
56
58
60
wzrost steigerung/lncrease/pocti
1 1 64
1 70
1 76
1 76
1 82
1 88
1 94
obwöd klatki piersiowej brustumfang /chest measurement/размер грудной клетки
96- 1 oo
1 oo- 1 04
1 04- 1 08
1 os- 1 1 2
1 12-1 16
1 1 6-1 20
1 20- 1 24
Wykonanaz dzianiny poliestrowej powleczonej polichlorkiem winylu. Produkt wykorzystywany jest wszedzie tam gdzie praca wykonywana jest w trudnych i niesprzyjajacych warunkach atmosferycznych. kurtka wyposazona jest w rynienke, ktöra umozliwia swobodny odptyw sciekaj^cej wody nie mocz^c przy tym tylnej czesci spodni. Produkt opröcz profesjonalnie skrojonego kaptura posiada röwniez plise przykrywajaca zamek, aby zapewnic jeszcze lepsza ochrone przed deszczem oraz
wiatrem. zgrzewanie obustronne produktu pradem wysokiej czestotliwosci umozliwia korzystanie w najbardziej niesprzyjajacych warunkach.
Hergestellt aus Polyestergewirk mit PVC-Beschichtung. Das Produkt wird bei Arbeiten unter schwierigen und ungünstigen Witterungsbedingungen eingesetzt. die jacke ist mit einer wasser-/regenrinne ausgestattet, die einen freien Wasserablauf ermöglicht und ein Durchnässen des hinteren Hosenteils verhindert. Das Produkt besitzt neben der professionell geschnittenen Kapuze auch eine Verschlussabdeckung (Plissee) und bietet somit einen noch besseren Schutz vor Regen und Wind. Aufgrund der beidseitigen HochfrequenzschweiUung des Produktes kann es unter extrem ungünstigen bedingungen eingesetzt werden.
sgiga Made of polyester fabric coated with polyvinyl chloride. The product
SSliS! is used in every place where the work is done in difficult and unfavourable weather conditions. the jacket is equipped with a gutter to remove excess water without soaking the back part of trousers at the same time. apart from a professionally tailored hood the product has also a fold covering a zipper to protect it even better against rain and wind. owing to two"sided welding of seams with high frequency current the product can be used in the most unfavourable conditions.
I^^l ВЫПОЛНЕНА ИЗ ТРИКОТАЖА ПОКРЫТОГО ПОЛИХЛОРИДОМ ВИНИЛА. ПРОДУКТ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ | ВЕЗДЕ ТАМ, ГДЕ РАБОТА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ПРИ ТРУДНЫХ АТМОСФЕРНЫХ ЯВЛЕНИЯХ. БЛАГОДАРЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ КНОПКОМ (ВНИЗУ КУРТКИ) ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ СОЗДАНИЯ КАНАЛА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ЛИШНЕЙ ВОДЫ ТАК ЧТОБЫ ОНА НЕ МОЧИЛА ЗАДНЕЙ СТОРОНЫ ШТАНОВ РАБОТНИКА. ПРОДУКТ ИМЕЕТ ПРОФЕССИОНАЛ ЬННЫЙ КАПЮШОН И БЕЙКУ КОТОРАЯ ЗАЩИЩАЕТ ЗАМОК ПЕРЕД ВЕТРОМ И ДОЖДЁМ. ШВЫ СПАЯНЫ ВЫСОКОЧАСТОТНЫМ ТОКОМ БЛАГОДАРЯ ЭТОМУ ОДЕЖДА ЗАЩИЩАЕТ ТАМ ГДЕ РАБОТА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ПРИ НЕБЛАГОПРИЯТНЫХ АТМОСФЕРНЫХУСЛОВИЯХ.
Projekt dofinansowany ze srqdków Unii Europejskiej.
65-767 ZIELONA GÒRA, UL. DZIALKOWA 19, POLAND, TEL. + 48 68 453 58 97, FAX + 48 68 453 58 98, E-MAIL: INFO@AJGROUP.PL
NauticExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Boating Brochures | Manuals | Marine directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
page 37 p.37
page 38 p.38
page 39 p.39
page 40 p.40
pdf-page pdf ne En 2008-10-41-08