Galileo 41’ : Descriptif Galileo 41’ : Explanatory leaflet
V
ERSION
M
OTOR
A
WAY
M
OTOR
A
WAY
V
ERSION
- C’est une version coque nue, motorisée & accastille de pont posé, traitement de surface effectués, non aménagé, non gréé. - This is a version with bare hulls, motorised, deck hardware fitted, exterior plating finish done, not accommodated, without
rigging and sails. >
?? C
OQUES
?? H
ULLS
- Coque développable, à 2 bouchains. Deux vastes jupes AR avec accès direct à la plate-forme de nacelle (cockpit et carré). - Developable hull plating, with 2 chine breaks. Two large transoms, with direct access to the nacelle plat-form (cockpit and wardroom) - Matériau: alliage d’aluminium SEALIUM (PECHINEY/ALCAN) spécialement étudié pour le milieu maritime, pour les bordés, pour les couples porques et les lisses longitudinales. - Material: aluminium alloy SEALIUM (PECHINEY/ALCAN) especially studied for maritime use with enhanced structural properties, for hull plating as well as frames and stiffener. >
?? S
OUDURE
?? W
ELDING
- Soudures standard au M.I.C. Pulsé, Soudure T.I.G. dans toutes les zones à forte densité de soudures & délicates d’accès. - General use of M.I.G. welding & T.I.G. welding for particular zones, with high density of weld or difficulty of access. - Soudeurs Agréés par le BV (Bureau Veritas). - Welders agreed - Les modes opératoires de soudage sont qualifiés. - The operating modes of welding are qualified. >
?? Q
UALITE
?? Q
UALITY
- Les Certificats des matériaux sont consignés dans le Dossier Constructeur. - All the certificates of raw materials are recorded in a Builder Folder. - Les bordés sont découpés numériquement en utilisant, découpe plasma, laser ou jet d’eau HP - All plates are numerically cut using either plasma, laser or high pressure water jet cutting methods. - Le Dossier Constructeur rassemble toutes les pièces justificatives de la démarche qualité. - The Builder Folder compile all the written proof of the quality processes. - Visual control and “Ressuage” (capillary system to detect voids in welds). - Contrôle Visuel et Ressuage. - In option: possibility of a control supervised by BV classification society ( Bureau Veritas). - En option: possibilité Contrôle supervisé par le BV ( Bureau Veritas). >
?? S
TRUCTURE
?? S
TRUCTURE
- Sur couples et lisses mixtes, structure bénéficiant des dernières avancées technologiques en construction de structure aluminium en milieu maritime. - Using frames & longitudinal stiffeners, a structure taking advantage of the last technological improvements in aluminium structure in maritime environment. - Cloisons avant & arrière d’abordage, plusieurs compartiments étanches pour garantir l’insubmersibilité (Norme CE) - Forward and aft watertight bulkheads to prevent from collision. Severalwatertight compartments to insure unsinkability (EU standards) - Cadènes intégrées à la structure par renforts spéciaux, baguées inox 316L. - Chain plates integrated to
overall structure, with special reinforcements, collared with A4-316L stainless steel ring. >
?? B
ORDES
- Bordés de fond en 6 mm, >
?? S
CANTLINGS
- Bordés intermédiaires en 5 & 4 mm, - Hull bottom plating - 6 mm, - Bordés supérieurs en 4 mm, - Intermediary hull plating- 5 & 4 mm, - Ponts en 4 mm, localement 3 mm, - Upper sides hull plating - 4 mm, - Roof rapporté, composite Sandwich (mousse Divinycell / résine époxy, sous vide) - Deck- 4 mm, locally 3 mm, >
?? S
- GRP sandwich Roof (Divinycell foam core/ epoxy resin, under vacuum) >
AFRANS
- 2 Safrans aluminium suspendus >
?? R
UDDERS
- Mèches en rond d’aluminium 6082T6 Ø60mm - 2 aluminium spade rudders - Voile et structure en SEALIUM 5 mm - Ø60mm
rudder stocks - aluminium 6082T6 - 2 Paliers auto-alignants, démontables par mèche, - plating & structure in SEALIUM 5 mm - 2 Barres franches de secours - 2 self-lining bearings for each rudders. - Accessibilité aux mécanismes garantie par panneaux accès moteurs. - 2 additional emergency tillers >
?? A
- Access to steering system by engine compartments. >
ILERONS DE
Q
UILLE
- 2 Ailerons fixes pour échouage aisé, >
?? F
IN
K
EELS
- Voile et structures en SEALIUM 6 mm, semelles d’échouage en 10mm. - Fin keels reinforced and integrated to general structure, designed for beaching. - Réservoirs à eaux noires et eaux grises intégrés avec trappes de visite. - Plating and structure in SEALIUM 6 mm, Beaching “soles” in 10mm >
?? R
- Integrated Sewage tanks with visit hatch >
ESERVOIRS
- Réservoirs d’eau & de Gas-oil construit en Inox 316L >
?? T
ANKS
- Eau douce: 2 x 200 L. - réservoirs communicants - Independent water and fuel tanks built with stainless steel. - Gas-oil: 2x200 L. - réservoirs communicants, - Fresh Water : 2 x 200 L. - Trappes de visite, orifices de mise à l’air libre posés. - Fuel: 2 x 200 L. >
?? T
- Visit hatches, with pet valves. >
RAITEMENT DES
S
URFACES
E
XTERIEURES
- Toute structure aluminium avivée et dérochée, >
?? P
LATING EXTERIOR FINISH
- Les surfaces de ponts & cockpit sont revêtu d’une Primaire époxy + laque PU bi-composant 2 couches + Antidérapants billes de Rilsan ou similaire. - All plating are brushed and degreased - The deck and cockpit surfaces are treated with Primary epoxy + 2 coats of PU paint with anti-sliding Rilsan balls or similar - Les murailles sont dérochées - Les œuvres vives sont traitées Primaire époxy +
Marine antifouling 2 couches. - The hull sides are brushed - Planchers du cockpit, dessus banquettes, marche de Jupes arrières revêtus de TBS, Trademaster ou équivalent . - The
underwater body is treated with Primary epoxy + antifouling paint (2 coats) - Thecockpit floors, bench seats as well as the transom steps ore covered with TBS- Trademaster coating. >
?? A
MENAGEMENTS DE
P
ONT
C >
OCKPIT & >
JUPES ?? D
ECK
L
AYOUT
C >
OCKPIT & T >
RANSOMS - Large cockpit couvert par un bimini toile, utilisable comme salon de pont - Large cockpit covered by a bimini, useable as an outdoor saloon - Carré extérieur en U avec 3 coffres de rangements sous les banquettes - U-Shaped Bench seat with 3 lockers under seats - 1 coffre de rangement sous le poste de barre + 1 sous le plancher de cockpit - 1 locker under
steering console + 1 locker under cockpit floor. - Poste de barre, siège, console, commandes & tableaux moteur, compas, barre à roue Inox Ø800mm - Steering station, Ø800mm wheel, seat, engine panel & controls, compass - Aluminium
Cockpit table - Table de cockpit aluminium - Aluminium portico for
Mainsail track, Bimini, Solar panels and windmills - Portique Aluminium pour Rail de GV, Bimini, éoliennes & panneaux solaires - 2
tender davits integrated to transom footbridge - 2 bossoirs pour annexe intégrés dans passerelle arrière - Folding Swim ladder in port transom - Echelle de bain relevable dans jupes bâbord - Sliding door and windows for access to interior wardroom and directcommunication between kitchen and deck saloon - Porte & fenêtre coulissante pour accès au carré intérieur et communication directe entre la cuisine et le salon de pont - Aft Bench seat with toppling back allowing a double seat - Banquette arrière avec Dossier basculant permettant une double assise - 2 watertight aluminium hatches in transoms for access to engine compartments P >
ONT AVANT F >
OREDECK - Coffre à radeau de survie à bâbord, accessible du pont et du dessous de nacelle - 1
liferaft locker to port, accessible from deck and from the bottom of the nacelle - 2 large coffre pour les voiles, équipements, réservoir de gasoil, bouteille de gaz + 1 baille à mouillage centrale - 2 large lockers for sails, equipments, fuel tanks and gas cylinder stowage + 1 central chain locker - Sortie de baille sous la nacelle avec davier & patte d’oie de mouillage intégrés - anchor outlet under bridgedeck with integrated
anchor roller & bridle - Rails de fargue perforés soudés, - Aluminium welded Wash boards >
?? E
QUIPEMENTS DE PONT
D
ECK
H
ARDWARE
- Supports de Rail d’écoutes des Voiles d’Avant et platines de winchs soudés, - Aluminium welded supports for tracks & jammers. - Balcons avant, arrière, chandeliers aluminium, embases soudées à la structure, - Pulpits & stanchions, base welded to structure, - Jeu de filières inox gainé blanc sur côtés et passerelle transversale AR. - Double guardrails (cat walks and transom footbridge) - Guindeau électrique SPRINT 1500W 12V. Barbotin de 10mm. -
Electric windlass Lewmar SPRINT 1500W - 2 Trampolines Avant mailles 40x40 - 2 forward Trampolines netting 40x40mm mesh - Passerelle Avant de mouillageau centre de la plage - caillebotis teck ou iroko - Forward Aluminium Footbrige with Teck or Iroko duckboard - Panneaux Lewmar: 4x LP18 (cabines arrières, cabine & salle d’eau avant) + 5x LP00 (1 salle d’eau bâbord + 1 tribord au dessus bureau+ 3 sur rouf), 2x OC54 panneaux de survie (1 tribord sous le bureau, 1 bâbord dans la salle d’eau) - Lewmar Hatches : 4x LP18 (aft cabins, forward cabin and washroom) + 5x LP00 ( 1 port washroom, 1 starboard above the desk, 3 on roof), 2x OC54 for emergency exit (one starboard below the owner desk, one in port washroom) - Lewmar
Portlights : 8x ST2 (4 on roof sides + 4 on passage ways) + 2x ST0 (front of the roof) - Hublots Lewmar: 8x ST2 (4 sur côtés de rouf + 4 dans coursives) + 2x ST0 (façade de rouf) >
ADN Architecture et Développement Naval
Sarl.– nouvelles coordonnées: F85270 ST. HILAIRE DE RIEZ- Tél: +33(0)877 635 794 & Fax: (0) 228 109 586 CONTACT:b.lelievre@adn-lelievre.com - 06 61 16 87 13. Siège: 85230 BEAUVOIR S/MER - NAF 351E – RCS B 441 601 994 La Roche s/ Yon. TVA CE: FR 73 441 601 994 >
1/3